<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>阅微堂 &#187; 科幻小说</title>
	<atom:link href="http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zhiqiang.org/blog</link>
	<description>理工科背景的证券从业人员</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 03:59:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>弗诺·文奇的宇宙最强智慧生物形式</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/review/vernor-vinge.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/review/vernor-vinge.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 15:07:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[评论]]></category>
		<category><![CDATA[弗诺·文奇]]></category>
		<category><![CDATA[科幻小说]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 评论 » 科幻小说 » 从春节开始看弗诺·文奇的《深渊上的火》和《天渊》，到今天终于看完，再加上以前就看过的《真名实姓》，弗诺·文奇的小说被我看得差不多了。 这几本小说都是硬科幻小说，里面有不少非常牛的设定，比如 1、《深渊上的火》的爪族：该种族的每一个智能生物都是由若干个部件组成的，单个部件没有任何智力，只有若干个部件组合在一起，部件...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/review">评论</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4'>科幻小说</a>  » </p><p>从春节开始看弗诺·文奇的《深渊上的火》和《天渊》，到今天终于看完，再加上<a href="http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html">以前就看过的《真名实姓》</a>，弗诺·文奇的小说被我看得差不多了。</p>
<p>这几本小说都是硬科幻小说，里面有不少非常牛的设定，比如</p>
<p>1、《深渊上的火》的爪族：该种族的每一个智能生物都是由若干个部件组成的，单个部件没有任何智力，只有若干个部件组合在一起，部件的智能同时提升，之间的协作就像一个人的四肢一样。</p>
<p>部件之间的融合可以通过无线电传播，这也意味着同一个生物可以分布在不同的星球上。。。</p>
<p>2、《天渊》中的聚能：人类种族开发了一个非常厉害的技术，聚能技术，它能使一个人全心全力集中于一项专业技术上，相当于一台计算机，同时它是有人工智能的。</p>
<p>现实中会不会出现科学发展到尽头，发现这是唯一的实现人工智能的方式呢？</p>
<p>将这两种东西结合，宇宙中最强大的智慧生物形式呼之欲出：<strong>单个个人被聚能，同时无数个体以爪族生物体构建方式形成一个大的智慧体，这些个体之间有超距通信，从而该智慧生物可同时出现在宇宙中的各个角落。</strong></p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/he-and-his-life.html">《他与他的一生》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/hegemony-shadow-reaching-aim-starting.html">《霸主的影子》读后感</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/blog-time-is-not-updated-wrong.html">Blog长时间不更新是不对的</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/tu-different-extraterrestrial.html">外星屠异</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/liucixin-new-3-of-the-end-download.html">刘慈欣新作《三体》结束</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/i-do-three-of-pseudo-science-and-its-bug.html">我看《三体》及其伪科学bug</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/nebula-v-maybe-on-the-5th.html">星云V - 格兰格尔5号</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/3body-ii-dark-forest.html">刘慈欣的三体II - 黑暗森林</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/the-star-arthur-c-clarke.html">《星》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html">《真名实姓》</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2011. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/vernor-vinge.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/vernor-vinge.html#comments">17 &#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/review/vernor-vinge.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>刘慈欣的《三体III●死神永生》</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:33:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[评论]]></category>
		<category><![CDATA[三体]]></category>
		<category><![CDATA[刘慈欣]]></category>
		<category><![CDATA[科幻小说]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/?p=1590</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 评论 » 科幻小说 » 2010-11-30 看完了，谢谢刘慈欣给我带来的震撼。 看完《三体II-黑暗森林》的时候，三体人的退缩和威慑均衡总觉得让人不自在，事情就这么结束了？《三体3》没让我们失望，后面有震撼得多的情节。 地球人和地球被折磨得死去活来，最后还是灰飞烟灭，地球的命运两次被掌握在一个有“爱”的女人手中，可惜这个宇宙并不需要爱，这个“爱”让这...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/review">评论</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4'>科幻小说</a>  » </p><p>2010-11-30</p>
<p>看完了，谢谢刘慈欣给我带来的震撼。</p>
<p>看完《三体II-黑暗森林》的时候，三体人的退缩和威慑均衡总觉得让人不自在，事情就这么结束了？《三体3》没让我们失望，后面有震撼得多的情节。</p>
<p>地球人和地球被折磨得死去活来，最后还是灰飞烟灭，地球的命运两次被掌握在一个有“爱”的女人手中，可惜这个宇宙并不需要爱，这个“爱”让这个女人活到了宇宙的尽头，却把整个地球抛弃在二维世界。</p>
<p>————————————————————————————————————————</p>
<p>2010-11-24</p>
<p>喜欢科幻的朋友应该不会错过这本书，<a href="http://item.taobao.com/item.htm?id=8254427383">科幻世界官方淘宝店订购地址</a>，预计将在１１月２８日发货。</p>
<p>以前接触科幻比较少的朋友也可以从《三体》这个系列开始：</p>
<ul>
<li>《三体》，<a href="http://www.inien.com/w/#/%E4%B8%89%E4%BD%93.html">在线阅读和下载</a></li>
<li>《三体II●黑暗森林》，<a href="http://www.inien.com/w/#/%E4%B8%89%E4%BD%93ii%20%E9%BB%91%E6%9A%97%E6%A3%AE%E6%9E%97.html">在线阅读和下载</a></li>
<li>《三体III●死神永生》</li>
<li>《三体前传●球状闪电》，<a href="http://www.inien.com/w/#/%E7%90%83%E7%8A%B6%E9%97%AA%E7%94%B5">在线阅读和下载</a></li>
</ul>
<p>更新：</p>
<p>2010-11-26日：淘宝网显示三体3已于该日凌晨从四川发出。</p>
<p>2010-11-29日：已收到三体3。</p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/liucixin-new-3-of-the-end-download.html">刘慈欣新作《三体》结束</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/3body-ii-dark-forest.html">刘慈欣的三体II - 黑暗森林</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/i-do-three-of-pseudo-science-and-its-bug.html">我看《三体》及其伪科学bug</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/three-body-iii-waizhuan.html">三体【3-X】PDF版</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/books-related-to-three-bodies.html">《三体》相关读物</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/download-three-body-iii-pdf.html">三体3死神永生PDF完美版</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/reading-2011-07.html">最近读的几本书</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/science-is-stopped.html">三体虫子进攻地球了</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/i-have-no-mouth-and-i-must-scream-harlan-ellison.html">《我没有嘴，我要呐喊》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html">《献给阿尔杰农的鲜花》全文</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2010. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html#comments">34 &#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>34</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《真名实姓》</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 23:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[评论]]></category>
		<category><![CDATA[科幻小说]]></category>
		<category><![CDATA[读书评论]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/?p=1417</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 评论 » 科幻小说 » 重温了弗诺·文奇的《真名实姓》。 在弗诺·文奇的未来世界里，黑客们都试图获取别人的真名实姓同时隐藏自己。如果被人获得了自己的真名实姓或者地址，就可能遭受各种各样的攻击，比如被一束来自外太空的激光束炸死。 虽然说“在互联网上，没人知道你是一条狗”，但事实上，有多种机会暴露自己的身份，特别是在拥有大量数据库的情况下...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/review">评论</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4'>科幻小说</a>  » </p><p>重温了弗诺·文奇的《真名实姓》。</p>
<p>在弗诺·文奇的未来世界里，黑客们都试图获取别人的真名实姓同时隐藏自己。如果被人获得了自己的真名实姓或者地址，就可能遭受各种各样的攻击，比如被一束来自外太空的激光束炸死。</p>
<p>虽然说“在互联网上，没人知道你是一条狗”，但事实上，有多种机会暴露自己的身份，特别是在拥有大量数据库的情况下。Google所拥有的资料，已经超乎人们的想象，比如<strong>据</strong>统计，世界上有一半的网站使用了Google Analytics服务，也就是说有一半网络浏览行为是在Google的监控之下，更不用说邮件、profile用户自己主动提交的资料。而且目前网络还在往实名制发展，比如facebook, twitter等，随着人肉搜索的发展，现在是“在网上，连狗都知道你是什么人”。</p>
<p>回到《真名实姓》这本书，书中的对手最后被发现真的不是一个“人”，而是军方的一个程序发展出来的一个自我意识。该程序被设计来维护系统稳定、消除混乱，结果该程序长大后真的以这个为己任，试图完全接管系统、成为人类的上帝（这个情况以前在某本书里见到过，但想不起来了）。谁知道Google的数据库有没可能诞生出这么一个高等生命呢？</p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/beautiful-survival-author-nanqianaite-on-cardiff.html">漂亮者生存 作者：南茜&#183;埃特考夫</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/millennium-paradox-interpretation-of-history-another-way.html">千年悖论-解读历史的另一种方式</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/the-art-school.html">读书的艺术</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/luyao-talk-about-the-great-father-in-law-decision-on-the-value-of-the-road-and-redemption.html">说说路遥的伟大——岳父价值决定论与救赎之路</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/currency-war-pdf-version-of-download.html">货币战争（附PDF和TXT版下载）</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/starbucks-autobiography.html">将心注入 or 将资注入</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/no-matter-how-poor-are-going-to-travel.html">《再穷也要去旅行》</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/1988-hanhan.html">1988：我想和这个世界谈谈</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/reading-2011-07.html">最近读的几本书</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/i-have-no-mouth-and-i-must-scream-harlan-ellison.html">《我没有嘴，我要呐喊》全文</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2010. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html#comments">7 &#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/review/real-name.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《日暮》全文</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 02:51:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[资源]]></category>
		<category><![CDATA[短篇科幻小说全文]]></category>
		<category><![CDATA[科幻小说]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/?p=1424</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 资源 » 科幻小说 » 系列：短篇科幻小说全文 查看该系列所有文章 《日暮》 - 史上最佳短篇科幻小说之一 作者：艾萨克·阿西莫夫 “如果繁星每隔千年才出现一晚，人类将会如何景仰与崇拜，并世代保留上帝之城的回忆。” ——爱默生 艾东77挑衅似地将下嘴唇往外一撇，这位萨罗大学的主任正怒气冲冲地瞪着年青的新闻记者。 塞尔蒙762在艾东的怒火下从容自如。在...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/resource">资源</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4'>科幻小说</a>  » </p><div class="series"><span>系列：<b>短篇科幻小说全文</b></span><br/>
<a href="http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%9f%ad%e7%af%87%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4%e5%85%a8%e6%96%87">查看该系列所有文章</a>
<div id='series'></div>
</div>  <p>《日暮》 - 史上最佳短篇科幻小说之一</p>
<p>作者：艾萨克·阿西莫夫</p>
<blockquote><p>“如果繁星每隔千年才出现一晚，人类将会如何景仰与崇拜，并世代保留上帝之城的回忆。”</p>
<p>——爱默生</p></blockquote>
<p>艾东77挑衅似地将下嘴唇往外一撇，这位萨罗大学的主任正怒气冲冲地瞪着年青的新闻记者。</p>
<p>塞尔蒙762在艾东的怒火下从容自如。在早期职业生涯中，他便专长于完成“不可能“的专访，而那时候他现在广为刊载的专栏还只是一个初出茅庐记者脑中疯狂的念头罢了。</p>
<p>虽然为此他付出了鼻青脸肿甚至是伤筋断骨的代价，但也因此获得了足够的冷静和自信。</p>
<p>于是他放低了被毫不客气地忽视了的手，安静地等待年迈主任火气消退。不管怎么说，天文学家都是些脾气古怪的人，而且若是艾东最近两个月来的所作所为意味着什么的话，这个艾东便是所有人中最古怪的一个。</p>
<p>著名的天文学家以其谨慎、带点迂腐的措词闻名。但此时艾东77发现，尽管他的声音由于克制的情绪而有些颤抖，但并没有使对方退却。</p>
<p>“先生，”他说：“你竟然还有脸带着你那无耻的建议来见我。”</p>
<p>粗壮的天文台摄影师比内25用舌尖舔了舔干裂的嘴唇，紧张地插入道：“事到如今，先生，毕竟……”</p>
<p>主任转过身来对着他，花白眉毛一挑：“别多管闲事，比内。我相信你带这人来是出于好心，但现在我决不充许任何不服从的行为。</p>
<p>塞尔蒙决定是时候介入了，“艾东主任，如果你充许我把刚才的话说完，我想……”</p>
<p>“我不相信你现在所说的任何东西同过去两个月里你在每日专栏上所说的相比有什么意义。”艾东驳斥道：“我和我的同事们在努力地组织起全世界来应付一场到现在已经来不及避免的危机，而你却针对我们发动了一场大规模的新闻战役。你尽了你最大的力来对我进行超乎寻常的个人攻击，进而使整个天文台的工作人员都成为讥笑的对象。”</p>
<p>主任从桌上拿起一份萨罗市日报，朝着塞尔蒙愤怒地挥动着。”甚至是一个象你这样臭名远扬的无耻之徒在向我提出为报社采访今日事件的请求之前，都应该感到犹豫。别的记者都可以，就是你不行。”</p>
<p>艾东将报纸扔在地上，走到窗前，两手握在背后。</p>
<p>“你可以走了，”他回过头不耐烦地说。他忧郁地凝视着窗外的天空，行星上空六个太阳中最明亮的伽马（γ）正在下落；它已经变得暗淡，且颜色发黄，正逐渐地隐没入地平线上的迷雾中。艾东知道他永远不会作为一个正常人再一次见到它了。</p>
<p>他突然快速转过身来，“等一下，到这里来！”他断然地挥了下手：“我会给你你想要的故事。”</p>
<p>记者并没有做出要离开的动作，此时他缓缓地走近老人。艾东向窗外一指：“在六个太阳中，只有贝塔（β）还留在天空中。你看见了吗？”</p>
<p>问题提得相当不必要。贝塔几乎正在天顶，随着伽马明亮射线的消逝，它那红色的光芒倾泄在大地上，使之呈现出一种不寻常桔黄色。贝塔正在远日点上。它显得很小，比塞尔蒙以前所见的都要小，但在此时它却是拉盖什（LAGASH）天空无可争议的主宰。</p>
<p>拉盖什自身所绕行的太阳――阿尔法（α），处于贝塔的对极，它俩是一对遥远的伴星。红矮星贝塔――阿尔法邻近的伙伴――此时很孤单，可怕地孤单。</p>
<p>艾东朝向天空的脸在阳光下显得红彤彤的。”仅仅再过四个小时，”他说：“我们所知的文明，就要到达终点。之所以会这样，就象你看到的，贝塔已是天空中唯一的太阳了。</p>
<p>“他残酷地笑了笑。”写吧！没有人再会读到它了。”</p>
<p>“但是如果四个小时之后――甚至再过四个小时――没有任何事情发生呢？”塞尔蒙轻柔地问。</p>
<p>“不要为那个烦恼。会有事情发生的。”</p>
<p>“就算这样！但我还要问――如果没有事情发生呢？”</p>
<p>比尔又一次插入道。</p>
<p>“先生，我觉得你应该听一下他的。”</p>
<p>塞尔蒙说：“艾东主任，我们表决吧。”</p>
<p>在天文台余下的五个工作人员中起了一阵骚动，而直到目前他们还保持着谨慎的中立态度。</p>
<p>“这，”艾东淡淡地说，“没有必要。”他掏出他的怀表，“既然你的好朋友如此迫切的坚持，我将给你五分钟时间，说吧。”</p>
<p>“很好！在目前的情况下，如果你允许我以目睹者的身份对即将发生的事做一份记录会带来什么区别呢？如果你的预言成真，我的在场将不会有任何损害，因为那样的话我的专栏永远都不会发表。另一方面，如果没有事情发生，你一定会受到讥笑，甚至更糟，那么，把讥笑留到友善的手中会比较明智。”</p>
<p>艾东哼着鼻子说：“你提到友善的手时是指你的手吗？”</p>
<p>“没错！”塞尔蒙坐下来翘起二郎腿，“我的专栏有时也许有些鲁莽，但每次我都给人们带来了怀疑的利益。毕竟现在已经不是在拉盖什上宣扬“世界末日即将到来“的时代了。你必须明白人们已不再相信“启示录”了，而当有科学家转过脸来告诉大家卡尔特教徒终究是正确的，他们会被激怒的……”</p>
<p>“没有这种事情，年青人，”艾东打断道，“尽管我们的数据中有很大的一部分是从卡尔特教处得到的，但我们结论中不包含任何卡尔特教的玄秘成分。事实终究是事实，而卡尔特教所谓的“神话“背后亦有某些事实存在。我们把它们（这些事实）找了出来并剥去其神秘的外衣。我向你保证现在卡尔特教要比你更痛恨我们。”</p>
<p>“我并不恨你。我只是想告诉你公众的情绪不太好，他们很愤怒。”</p>
<p>艾东嘴角嘲弄地一撇，“让他们愤怒好了。”</p>
<p>“就算这样，但明天又如何呢？”</p>
<p>“不会有明天了！”</p>
<p>“但如果有，让我们假定有——仅仅为了看一下会发生什么。那种愤怒会也许会转化为很严重的事件。如你所知，毕竟最近两个月商业已经变得萧条。投资者并非真正相信世界即将终结，但在一切都过去之前他们同样也会谨慎地看好手中的钱。强尼大众公司同样不相信你的预言，但新款春季家具的到货也许已被推迟了几个月――只是为了确定。</p>
<p>“关键在于，一旦整个事件过去了，商业利益会剥了你的皮的。人们会说如果科学狂人――请原谅――能够仅仅靠一些愚蠢的预言便随心所欲地搞垮整个国家的繁荣，而只有仰赖行星才能阻止他们。怒火会被点燃的，先生。”</p>
<p>主任严厉地瞪着专栏作家：“那你又能提出什么有帮助的建议呢？”</p>
<p>“好，”塞尔蒙咧嘴一笑，“我的建议是控制大众舆论。我能把整件事描绘得滑稽可笑。</p>
<p>这将会很难忍受，我承认，因为我必须将你们所有人描写成一群叽叽喳喳的白痴，但是一旦我能使大众嘲笑你们，他们也许会忘记发怒。作为回报，我的出版商要求一篇独家报道。”</p>
<p>比内点了点头，突然插入道：“先生，我们都认为他是对的。这两个月来我们考虑到了所有方面，但还是有百万分之一的机率会在理论或计算的某处发生差错，对这一点我们同样也应该多加注意。”</p>
<p>“那么，你要是愿意就留在这儿吧，但你无论如何要小心别妨碍我们做事。此外你还要记住我负责这里的一切活动，不管你曾在自己的专栏里发表过什么看法，我要求全面的合作以及全面的尊重――”</p>
<p>“嗨，嗨，嗨！”一位男高音走了进来，丰润的脸颊上带着愉快的微笑，“这儿怎么感觉死气沉沉的呀？我希望没有人被吓坏。”</p>
<p>艾东大吃一惊，愤怒地说：“这会儿你来这里干什么，谢林？我认为你应该好好地待在掩蔽所里。”</p>
<p>谢林大笑着将肥胖的身躯坐到椅子上，“让掩蔽所见鬼去吧！那地方太乏味了。我要待在这里，大事将临的地方。你不否认我也有权好奇吧？我要看看卡尔特教徒不停述说的星星。”他磨擦着双手，语调变得凝重起来，“外面很冷，寒风足够在你鼻子上结上冰柱，贝塔似乎不能提供任何热量，至少在目前的距离上。”</p>
<p>白发的主任勃然大怒，咬牙切齿地喊道：“你为什么非要做些疯狂的事情呢，谢林，你待在这儿能有什么用？。”</p>
<p>“我待在那儿又能有什么用？”谢林摊开手掌，做出一副滑稽的无可奈何状。”心理学家在掩蔽所里是不称职的。他们需要孔武有力的男人，强壮、健康、能繁衍后代的女人。</p>
<p>我？当孔武有力的男人我超重了一百磅，而要我繁衍后代更不可能成功。所以为什么要麻烦他们喂养一个多余的人呢？在这儿我感觉好多了。”</p>
<p>塞尔蒙轻快地说：“掩蔽所是什么，先生？”</p>
<p>谢林似乎是头一次见到专栏作家。他皱了皱眉，肥胖的双颊向外鼓起，“你究竟是谁，红头发？”</p>
<p>艾东双唇紧闭，接着又阴沉地小声说道：“这位是塞尔蒙762，在报社工作，我想你应该听说过他。”</p>
<p>专栏作家伸出手：“当然了，您是萨罗大学的谢林501，久仰大名。”接着他重复道：“掩蔽所是什么，先生？”</p>
<p>“是这样的，”谢林说道，“我们设法使一小群人相信我们关于一――呃――世界末日的预言是正确的，因此这些人采取了适当的措施。他们主要是由天文台工作人员的家属，部分萨罗大学教员，以及一小部分外人组成。总共约为300名，但其中四分之三是妇女和小孩。”</p>
<p>“我明白了！他们应该是躲在某个黑暗和……呃……星星达不到的地方，这样便可以在世界的其余部分都发疯时继续坚持下去。”</p>
<p>“如果他们能够的话。这并不容易。当所有的人都发了疯，当宏伟的城市被大火吞没――幸存者所面对的环境并不舒适。但他们有食物、水、住所、以及武器――“</p>
<p>“还有更多，”艾东说道：“他们有我们所有的记录，除了今天我们将要收集的。那些记录对下一个循环来说将意味着一切，它们必须保留下去，其余的都无所谓。”</p>
<p>塞尔蒙低声的吹了个长长的口哨，坐在那里沉思了数分钟。桌旁的那些人拿出了一幅多人象棋，开始玩起六人游戏，棋下得快速而安静。所有的目光都集中注视着棋盘。塞尔蒙关注地看了会儿，接着起身走向坐在一边正与谢林小声交谈的艾东。</p>
<p>“听着，”他说，“让我们到别处去，免得打搅这些家伙。我想问几个问题。”</p>
<p>年迈的天文学家对他生气地皱着眉头，但谢林却很兴奋：“很好。与人交谈对我很有帮助。总是这样的。艾东正在向我介绍你关于外界对预言失败的反应的观点――我同意你的意见。顺便说一下，我几乎是定期阅读你的专栏，总的来说我挺喜欢你的看法。”</p>
<p>“拜托了，谢林。” 艾东咆哮着说。</p>
<p>“嗯？哦，好吧。我们到隔壁房间去，至少哪儿有软一些的椅子。”</p>
<p>壁房间确实有软一些的椅子。那里还有厚红窗帘和栗色地毯。在砖红色贝塔光线的照耀下，总体呈现出一种凝固的血液的效果。</p>
<p>赛尔蒙耸耸肩“ 哎，我愿意为哪怕是一秒钟的纯洁白光付十块钱。我希望伽马或德尔塔（δ）能在天空中。</p>
<p>“你想问些什么？”艾尔问道：“请记住我们的时间很有限。再过一小时又一刻钟我们就要上楼了，而那以后将不会再有时间谈话了。”</p>
<p>“好的，我的问题是这样的。”塞尔蒙身体向后斜靠，两手抱在胸前，“你们这些人个个都认真的要命，现在我也开始有点相信你们了，您能给我解释一下这到底是怎么一回事吗？”</p>
<p>艾东突然大发雷霆：“你是坐在这儿并告诉我，你以前甚至还没有弄明白我们想要说些什么就开始讽刺攻击我们吗？”</p>
<p>专栏作家温和地咧嘴一笑：“没那么糟，先生。我有总体的印象。你说在几个小时内将会有一场全球范围的黑暗降临，而全人类都将因此而陷入疯狂。我现在需要的是在它背后的科学原理。”</p>
<p>“不――不，你不要这样，”谢林打断道，“如果你问艾东那些――假设他有心情来回答一切――他能弄出好几页数字和大量图表来，而你会被搞糊涂的。现在如果你问我，我能告诉你门外汉的看法。”</p>
<p>“那好，我问你。”</p>
<p>“那么，首先我要来喝一杯。”他磨擦着双手，眼睛望着艾东。</p>
<p>“水？”艾东咕哝道。</p>
<p>“别傻了！”</p>
<p>“你别傻了。今天不许有酒精。让我的人喝醉实在是太容易了。我不敢冒险诱惑他们。”</p>
<p>心理学家默默的唠叨了几句，接着转向塞尔蒙，犀利的目光凝视着他，开始讲述：</p>
<p>“你一定知道拉盖什上的文明史显示出一种循环的特征――我的意思是，循环的。”</p>
<p>“我知道，”塞尔蒙谨慎地回答：“这是时下的考古理论。它是否已被作为事实接受了？”</p>
<p>“快了，在这最后一个世纪它已被普遍赞同。这个循环的特征是――或者说，曾经是――著名的迷团之一。我们已经找到一系列文明，其中有几个被确认，而迹象表明还有其它，所有文明都达到类似我们目前的高度，同时所有文明都在他们发展的最高点毁于大火，无一例外。”</p>
<p>“没有人能说明原因。所有文明的中心都被大火从内部彻底地摧毁，没有留下任何可揭示起因的证据。”</p>
<p>塞尔蒙紧跟着问：“难道（那些文明）也没有一个石器时代吗？”</p>
<p>“很可能，但在实际上仍然对它（石器时代）一无所知，只知道那时候的人仅比智慧的猿强一点，我们可以忘了那个。”</p>
<p>“我明白了，接着说！”</p>
<p>“对这些反复发生的灾难产生过很多解释，但都或多或少地有一些不切实际。有些人说定期会有一场火雨，有些人则说拉盖什每过那么段时期就要穿过一颗太阳，还有一些就更离奇了。但有一个理论，与所有其他理论迥然不同，已流传了数个世纪。”</p>
<p>“我知道，你指的是卡尔特教徒们在他们的“启示录“中所描述的关于“星星“的神话。”</p>
<p>“正确。”谢林满意地答道。”卡尔特教徒们说每过二千零五十年拉盖什就会进入一个巨大的洞穴，于是所有的太阳都消失了，整个世界陷入绝对的黑暗！接着，他们说，某种被称为“星星“的东西出现了，它们夺走了人们的灵魂，使之变成毫无理智的野兽，所以他们会摧毁自己亲手建立起来的文明。当然，他们在这当中掺杂了许多宗教神秘论，但那是核心思想。”</p>
<p>谢林短暂的停顿了一下，深深的吸了口气，“现在我们谈到万有引力理论。”他一字一句地念出这个词――就在这时艾东从窗边转过身，重重地哼了声，大步离开房间。</p>
<p>另两个在背后看着他，塞尔蒙问道：“出了什么事？”</p>
<p>“没什么特别的事，”谢林回答，“有两个人按约定几个小时前就该回来了，可至今还没露面。他现在极度缺乏人手，这是显然的，因为除了真正关键的人物之外所有人都去了掩蔽所。”</p>
<p>“你不认为那两人开小差了吧？”</p>
<p>“谁？法罗和耶莫特？当然不会。不过，如果他们在一小时内还回不来的话，事情就有些棘手了。”他忽然站起身来，“不管怎样，既然艾东已经离开了――“</p>
<p>他蹑手蹑脚地走到最近的窗台边，蹲下身，从下面花盆箱内取出一个装有红色液体的玻璃瓶，瓶子晃动时发出了充满暗示性的汨汨声。</p>
<p>“我想艾东不知道这个，”他边说边快步走回桌边，“听着！我们只有一个杯子，所以，作为客人你可以得到它。我用酒瓶。”接着他小心翼翼地将一丁点儿大的小玻璃杯倒满。</p>
<p>塞尔蒙起身抗议，但谢林目光严厉地盯着他：“尊重你的长辈，年青人。”</p>
<p>新闻记者带着一脸的痛苦坐下身：“那就接着往下说，你这老恶棍。”</p>
<p>心理学家的喉结随着瓶子的倒立上下摆动，接着，在一阵满意的咕噜声和嘴唇的咂吧声之后，他又开始叙述：</p>
<p>“那你对万有引力了解多少？”</p>
<p>“一无所知，仅知道它是最新的研究成果，还未完全建立，并且由于其数学理论是如此深奥，全拉盖什据说只有12个人能够理解它。”</p>
<p>“呸！无稽之谈！瞎扯！我能用一句话就将核心数学理论告诉你。万有引力定律是说在宇宙中所有物体之间都存在着一种吸引力，而任意两个给定物体之间力的大小是与它们的质量乘积除以它们之间距离的平方成正比。”</p>
<p>“就这些？”</p>
<p>“这就足够了！人们花了400年时间来发展它。”</p>
<p>“为什么那么长？它听起来非常简单，单就你描述的方式而言。”</p>
<p>“因为伟大的定律并非出自于灵感的火花，不管你会怎样想。它通常需要全世界的科学家联合起来工作几个世纪的时间。自从加那维41发现拉盖什围绕着阿尔法太阳转，而非相反――那是400年以前的事了――之后，天文学家就一直在努力。六个太阳的复杂运动被记录，分析并逐个分离，一个又一个的理论被提出、检验、复查、修改、放弃、复苏或转变成其他一些理论。这真是鬼样的活儿。”</p>
<p>塞尔蒙略有所思地点点头，伸出玻璃杯索要更多的红酒。谢林吝啬从瓶中倒出几滴给他。</p>
<p>“在二十年前，”在重新湿润了自己的嗓子之后，他继续道，“人们最终发现万有引力定律精确地解释了六个太阳的运动轨迹。这是一次伟大的胜利。”</p>
<p>谢林站起身走到窗边，手中仍紧握着他的酒瓶，“现在我们讲到了关键的地方。在最近十年里，拉盖什围绕阿尔法的运动轨迹已根据引力计算出来了，但它并不符合所观测到的轨迹；甚至当所有其它太阳的干扰都计算在内时依然如此。这只能解释为定律的失效，或者是有其它未知的因素牵涉在内。”</p>
<p>塞尔蒙亦起身来到窗台边，越过木质斜屋顶凝望远方，地平线上萨罗市内的教堂尖顶正闪烁着血色的光芒。当他短暂地瞥了一下贝塔时，新闻记者感到心中对未知的焦虑在增长。它在天顶闪耀着红光，渺小而又充满不祥之兆。</p>
<p>“请继续下去，先生“他轻柔地说。</p>
<p>谢林接着道：“天文学家对此踌躇了数年，每次提出的理论都比前一次的更站不住脚――直到艾东突发灵感，请出卡尔特教。卡尔特教教主索5能弄到某些资料，从而可能极大地简化问题。就这样，艾东以全新的方式开始了工作。”</p>
<p>“要是存在一颗类似拉盖什这样不发光的行星体呢？如果这样的话，你知道，它将只能通过反射发光，而如果它是由带点蓝色的岩石组成的，就象拉盖什自身的大部分那样，那么在红色的天空中，太阳永恒的光辉将使它变得不可见――完全地被掩没。”</p>
<p>塞尔蒙吹了声口哨，“多么古怪的想法！”</p>
<p>“你认为那很古怪？仔细听着，假设这个星体以特定的距离，特定的轨道，特定的质量围绕拉盖什旋转，那么它的引力将精确地解释拉盖什运行轨道对理论的偏离――你知道将会发生什么吗？”</p>
<p>专栏作家摇摇头。</p>
<p>“好，有时候这个星体将挡住一顶太阳，”说完谢林将瓶中余下的酒一饮而尽。</p>
<p>“我认为也许会这样的。”塞尔蒙淡谈地说。</p>
<p>“是的！但只有一颗太阳位于它的运转平面上。”他用拇指指了指天上正不断缩小的太阳。”贝塔！同时计算显示日食仅在太阳如下布局时才会发生：当贝塔在它的半球内独自一个且处于最大距离上，而此时月亮正恒定地处于最短距离。当月亮的直径七倍于贝塔的表观直径，由此产生的日食将覆盖整个拉盖什并持续超过半天，这样拉盖什上没有一处能逃过影响。日食每隔二千零四十九年发生一次。”</p>
<p>塞尔蒙的脸犹如带了面具般毫无表情，“这就是我的故事？”</p>
<p>心理学家点点头，“这就是全部，先是日食――将在三刻钟之后发生――接着是全面的黑暗，以及，也许吧，那些神秘的星星――之后便是疯狂，又一个循环的结束。”</p>
<p>他陷入沉思，“我们——天文台的人——只有两个月的时间，远远不够用来说服拉盖什面对危险。也许两个世纪都不够用。但我们的记录保存在掩蔽所，而今天我们会拍摄日食。</p>
<p>下一个循环会带着真相重新开始，而当下一次日食来临时，人类至少已对它有了准备。</p>
<p>想想这个吧，它也是你故事的一部分！”</p>
<p>塞尔蒙打开窗探身出窗外，一阵细风撩动了窗帘。他双眼凝视着沐浴在绛红色阳光下的手，寒风吹舞着他的头发。接着他突然叛逆地转过身来。</p>
<p>“黑暗中究竟有什么东西会迫使我发疯？”</p>
<p>谢林笑了笑，两手心不在焉地转着空酒瓶，“你以前经历过黑暗吗，年青人？”</p>
<p>新闻记者靠着墙想了想，“没有，我不能说我有过，但我知道它什么。不过是――呃――”他的手指糊乱地拨弄着，突然想起了什么，“不过是没有光，就像在山洞里。”</p>
<p>“你在山洞里待过吗？”</p>
<p>“在山洞里！当然没有！”</p>
<p>“我想你也没有。上星期我尝试了一次，仅仅为了体验一下，但我很快就跑了出来。我一直往里走到只能看见洞口模糊的光线，而其他地方伸手不见五指。我从没想到象我这样体重的人居然能跑那么快。”</p>
<p>塞尔蒙嘴一撇，“好，如果是那种情况，要我在那里的话，我猜我就不会跑。”</p>
<p>心理家生气地皱起眉头上下打量着塞尔蒙。　　“哎呀，你别吹牛了！我打赌你不敢放下窗帘。”</p>
<p>塞尔蒙面露惊奇地说，“为什么？如果我们头顶上有四到五颗太阳，也许我们会为了舒适将光线减弱，但目前我们没那么多光亮。”</p>
<p>“这才是关键。把窗帘放下，然后到这边来坐下。”</p>
<p>“好吧。”塞尔蒙伸手摸到镶有花边的绳子，黄铜吊环在横杆上发出嘶嘶的磨擦声，接着昏暗的红色阴影笼罩了整个房间。</p>
<p>当他走向桌子时，塞尔蒙的脚步声在寂静中听起来很空洞，接着它们停在了半途中。</p>
<p>“凭你的感觉走“谢林带着紧张的语调命令到。</p>
<p>“但我看不见你，先生。”新闻记者粗重地喘着气，“我看不见任何东西。”</p>
<p>“你以为会怎样？”传来冷酷的回答声。”到这边来坐下！”</p>
<p>脚步声再次响起，摇摆不定缓缓向前。接着响起有人摸索椅子的声音。塞尔蒙轻声道：“我到了。我感觉……嗯……还可以。”</p>
<p>“你喜欢这样，是吗？”</p>
<p>“不……不是。这很可怕。墙壁看起来似乎要……”他停了一下。”它们似乎要向我压过来。我一直想把它们推开。但我并没有变疯？事实上，感觉并没那么坏。”</p>
<p>“好吧。把窗帘再拉开。”</p>
<p>黑暗中响起小心翼翼的脚步声，接着是塞尔蒙身体靠在窗帘上摸索拉绳的沙沙声，最后传来了窗帘滑回原处的胜利的“呼-嘘“声。红色光芒倾泄房间，塞尔蒙欢呼一声抬头望向太阳。</p>
<p>谢林用手背抹去头上的汗珠，颤抖地说：“这只不过是一间黑屋子。”</p>
<p>“这可以忍受。”塞尔蒙轻松地说。</p>
<p>“是的，一间黑屋子可以（忍受）。但你参加过两年前强格勤市一百周年博览会吗？”</p>
<p>“没有，那样的展览我永远也找不出时间去参加。六千里的旅程实在太远了，甚至是为了博览会。”</p>
<p>“好吧，我当时在那儿。你是否还记得听说过有关打破游乐场所一切记录的“神秘隧道“的事――大约是头一个月里？”</p>
<p>“是的，它在那里是不是引起了一些骚乱？”</p>
<p>“几乎没有，事件被刻意隐瞒了。你看，那个“神秘遂道“不过是条一里长的隧道――只是没有光亮。你坐在一个开口的小车里摇摆着在黑暗中穿行十五分钟。在开放期间，它很受欢迎。”</p>
<p>“很受欢迎？”</p>
<p>“的确是这样的。人们对在游戏中受到惊吓很狂热。婴儿出生时便与生俱来三个本能的恐惧：刺耳的噪声、下坠以及没有光亮。这就是为什么跳到某人背后大喊一声“波“被认为很好玩。这就是为什么坐过山车会很刺激。这也就是为什么“神秘隧道“一开放就大赚一笔。人们从黑暗中出来时浑身颤抖、呼吸困难，几乎被吓得半死。但他们却还是不停的买票进去。</p>
<p>“等一下，我现在想起来了。有一些人出来时死了，是这样的吗？当它被关闭后曾有一些谣言。”</p>
<p>心理学家轻蔑地说：“呸！有两到三个人死了。这不算什么！他们付了死者家属抚恤金，极力说服强格勒市政委员会淡忘此事。毕竟，他们说，如果心脏脆弱的人想穿行隧道，那他们该自己承担风险――此外，这种事将不会再发生。因此他们在入口处安置了一名医生，并要求每一位顾客在上车前都必须通过身体检查。那么做实际上使游客猛增。”</p>
<p>“好，接着呢？”</p>
<p>“但是，你看，还有一些其他的事。人们有时出来极其正常，除了他们拒绝走进建筑――任何建筑；包括宫殿、大厦、公寓、平房、小屋、茅舍、棚房、阁楼，甚至帐篷。</p>
<p>塞尔蒙看来吃了一惊。”你意思是他们拒绝离开开阔地，那他们睡在哪儿呢？”</p>
<p>“在开阔地。”</p>
<p>“他们应该强迫他们进屋。”</p>
<p>“喔，他们做了，他们做了。每当这样这些人就会处于非常暴力的歇斯底里状态，并用脑袋猛烈撞击最近的墙壁。一旦你把他们弄进屋子，你将不得不给他们穿上紧身衣，并打上吗啡针。”</p>
<p>“他们一定是疯了。”</p>
<p>“正是这样。每十个从隧道里出来的人就有一个变成那样。他们请来了心理学家，而我们做了唯一能做的事。我们关闭了展览。”他双手一摊。</p>
<p>“那些人到底出了什么事？”塞尔蒙最后问到。</p>
<p>“在本质上与刚才你认为四周墙壁在黑暗中向你挤压过来的情况是一样的。有一个心理学术语描绘人类这种对没有光亮的本能恐惧。我们称它为‘幽闭恐怖症’，因为缺乏光亮总是与幽闭的地方联系在一块儿，所以对其中一个的恐惧就等于对另一个的恐惧。你明白吗？”</p>
<p>“那么那些因遂道而发疯的人呢？”</p>
<p>“那些因遂道而发疯的人是些倒霉蛋，他们的大脑不具备充分的弹性以克服因黑暗而引起的幽闭恐怖症。没有光亮的十五分钟是很长一段时间；你只不过经历了两到三分钟，但我相信你已经相当难受。”</p>
<p>“因遂道而发疯的人患了所谓的“幽闭恐怖固结症“。他们对黑暗和幽闭处的恐惧被加强并且持续发生影响，据我们目前所知，这种影响是永久的。这就是黑暗中的十五分钟所干的。”</p>
<p>一阵长时间的沉默，塞尔蒙眉头渐渐锁起，“我不相信会有那么糟。”</p>
<p>“你其实是不想去相信，”谢林飞快地回答，“你害怕去相信，看看窗外。”</p>
<p>塞尔蒙照他说的做了，而心理学家毫不停顿地继续说：“想像一下到处都是黑暗，无论怎么看都没有亮光。房屋、树林、田野、大地、天空――一片漆黑！此外还有星星会出现，就我所知――无论它们是什么。你能想像得出吗？”</p>
<p>“是的，我可以。”塞尔蒙狠狠地宣布。</p>
<p>谢林一阵激动，将拳头重重地砸在桌子上，“你撒谎！你无法想像那些。你的大脑无法理解超出了无限或永恒的概念之外的东西。你只能谈论它。真实的一小部分已使你难受，而当事件真正来临时，你的大脑将面对超过它理解范围之外的景象。你会发疯，彻底地并且永久地！这是毫无疑问的。”</p>
<p>他悲伤地继续说道：“又一个两千年的痛苦奋斗化为乌有。明天整个拉盖什上将再没有一座完好无损的城市了。”</p>
<p>塞尔蒙部分地恢复了头脑的冷静。”这讲不通。我依然不认为我仅仅会因为天空中没有太阳而变疯――但即使我疯了，并且所有人都疯了，那又如何破坏城市呢？难道我们把它们炸毁？”</p>
<p>但谢林依旧很愤怒。”如果你在黑暗中，你最想要得到的是什么？任何人的本能反应会是需要什么？光，你这该死的，是光！”</p>
<p>“这又如何？”</p>
<p>“那你怎样才能得到光呢？”</p>
<p>“我不知道，”塞尔蒙平静地说。</p>
<p>“在没有太阳的情况下，什么才是得到光的唯一途径。”</p>
<p>“我怎么会知道？”</p>
<p>他俩脸对脸地站着，鼻尖顶着鼻尖。</p>
<p>谢林说：“你会烧东西，先生，见过森林大火吗？出外野营并在火堆上烤肉过吗？热量并非是燃烧着的木头所释放出来的唯一东西，你是知道的。它还释放出光，人们知道这点。当黑暗降临时他们需要光，而且他们会去得到它。”</p>
<p>“因此他们烧木头？”</p>
<p>“因此他们烧一切他们所能得到的东西。他们必须要有光。他们必须要烧些什么，而手边木头又不多――因此他们会烧附近的一切东西，他们将会得到光亮――而每一个定居中心都会在火焰中焚毁。”</p>
<p>两人目光对恃，仿佛整件事是一场关于双方各自意志力的私人恩怨，接着塞尔蒙一言不发地走到一边。他的呼吸急促而不规则，所以他几乎没有注意到突然从紧闭的门后传来的一阵隔壁房间的喧闹声。</p>
<p>范罗24坐了下来，搓着双手，双颊冻得通红。他说起自己和叶莫特刚做完的一个实验：“我们想能否制造出一个黑暗和星星的环境，以便我们能预知这种情景究竟是什么样的。”</p>
<p>听众中出现了一阵嗡嗡的交谈声，安东也很感兴趣。</p>
<p>范罗接着说：“我们花了2000元，在市中心买了一座圆顶的矮房子。在房间里从上到下铺上了黑天鹅绒，尽量把房子弄黑。然后在屋顶上开了一些小洞，再用金属帽盖住。金属帽由开关控制，开关一开，帽子就滑向一边。这样做主要是想使光线能穿过那些小洞，产生星光的效果。如果实验成功，有一半我们可能会发疯——”</p>
<p>“结果如何？”有人问。</p>
<p>叶莫特接过话头：“我们把自己关在屋子里，让眼睛适应黑暗，四周一片漆黑，但我们挺过来了，并打开开关，屋顶上的小洞洞闪闪发光。什么也没发生。我们一次又一次实验，但没得到预计的效果。” </p>
<p>谢林坐在那里，张大着嘴，一动不动。</p>
<p>楼上传来“当”的一声巨响，比尼和其他人都奔上楼去。一个星星崇拜派的信徒把观察室里的感光板摔得粉碎。</p>
<p>比尼向那信徒猛扑过去，其他人上来了，一起抓住了信徒。</p>
<p>“你是想打照相机的主意，如果你碰一下这大型远距离摄影机，我就让你不得好死。”比尼咆哮着说。</p>
<p>安东认出了这信徒，他是教主索尔5的助手拉蒂默。</p>
<p>“你这家伙，你主子要从我这儿得到些什么？我满足了我们之间交易的全部条件。”安东生气地说，“我向他要资料，但我答应证明星星崇拜派的教义基本上是正确的。”</p>
<p>“没有必要证明，”拉蒂默自豪地反驳，”《启示录》已经证明了。”</p>
<p>“但我要为你们的信仰提供科学依据。”</p>
<p>“你做到了，但像孤狸一样狡猾。”信徒显出无限痛苦的样子，“你把黑暗和星星说成是一种自然现象，从而剥夺了我们教义的真谛。这是亵渎神明的行为。你的所谓‘事实’只不过是个骗局！”</p>
<p>安东气得涨红了脸。他下令叫警察。</p>
<p>谢林对此颇有微词，他意味深长地撇了撇嘴说：“现在我们已经来不及叫警察了。几分钟之内，β的日全食就要开始了——只要这个年轻人答应在这儿不再惹麻烦就行了！”</p>
<p>拉蒂默立即回答说：“我警告你们，只要我一有机会，就会完成我来这里的任务。你们最好把警察叫来。”</p>
<p>谢林友好地说：“你看到站在窗前的那个年轻人了吗？他身强力壮，很喜欢打架。他在这儿也是个外人。日食一开始，他就会把你牢牢看住。还有我——可以帮他。”</p>
<p>“那又怎样？”拉蒂默冷冷地说。</p>
<p>“日食一开始，我们就把你关在一个只有一个门而没有窗的壁橱里。整个日食期间，你都得一直呆在壁橱里。”</p>
<p>谢林回答。</p>
<p>“没有人会放我出来。星星出现后，你们都疯了，根本不会想到放我出来。但，但我不会屈服的。”拉蒂默呼吸急促起来。</p>
<p>“星星崇拜派的教徒都知道，你们的教义上说，如果星星出现时不让你们看到，这等于你们失去了不死的灵魂。我相信你不会再捣乱。”谢林笑着说。</p>
<p>拉蒂默声音嘶哑，整个身子好像萎缩了：“照你说的办吧。”</p>
<p>这时，塞里蒙用沙哑而干裂的嗓音喊：“你们看！”</p>
<p>他指着天空的手指头在发抖。</p>
<p>大家的目光顾着他的手指看向天空，都禁不住惊讶地张大了嘴：β的一边出现了缺口！</p>
<p>被遮住的地方，也许只有手指头那么大小。但在这些惊呆了的观察者眼里，裂口像屋顶那么大。大家只是看了一下，接着是一阵伴着尖叫声的短短的混乱。然后，大家匆忙而有序地忙起来。在这关键时刻，没有时间动感情了。</p>
<p>安东也悄悄离去了。</p>
<p>谢林以平淡的语气说：“β上开始出现黑点的时间一定在15分钟之前。这比预计的略微早了一点。但考虑到各种不确定的因素，计算上的误差是很小的。”他朝周围看了一下，塞里蒙正注视着天上。谢林轻轻地把他拖到一边。</p>
<p>“见鬼，朋友，”谢林叫起来，“你在发抖。你害怕了吗？”</p>
<p>“不，”塞里蒙愤怒地叫起来，“给我点时间，我一直不相信你们的胡言乱语，现在我相信了。让我慢慢习惯这种思想观念吧。”</p>
<p>塞里蒙说他想完成这次事件的报道，谢林表示支持。</p>
<p>他们听到信徒拉蒂默正在念《启示录》的经文：“在那些日子里，当拉加斯转向β时，β在天空中停留的时间特别长，直至天上只有β一个太阳……然后，它逐渐变小、变冷，形单影只地照耀着拉加斯的大地。</p>
<p>“β正在逐渐消失，人们失声大哭，巨大的恐惧笼罩着他们。大地一片漆黑。……</p>
<p>“在黑暗中，出现了星星，无数的星星，并传来了妙不可言的优美乐章，连树叶也随着歌唱起来。</p>
<p>“就在那一刻，人的灵魂离开了肉体，没有了灵魂的肉体就变成了野兽。在拉加斯每座城市的黑暗街道上，他们到处乱窜，充斥着野性的呼叫声。</p>
<p>“然后，从星星上落下了天火。天火所到之处，拉加斯的城市以及人类创造的一切也焚烧殆尽。”</p>
<p>塞里蒙觉得拉蒂默的话听起来似乎有点耳熟，但听不懂他到底在念什么。</p>
<p>谢林说拉蒂默用的语言是前几个文明循环中的一种，《启示录》原文就是用这种语言写成的。塞里蒙这才平静下来，把椅子从窗口转过来，回头厌恶地看了一眼，说：“我想，对这种星星疯狂症，一定有什么免疫的方法。”</p>
<p>谢林没有立即回答。此时，β已过了天顶，透过方形窗口的猩红色阳光，原来是落在地上的，现在已照到了谢林的膝盖上。他若有所思地凝视着微暗的天空，然后弯下腰，眯起眼睛，看着太阳。</p>
<p>β上那一小块黑斑逐渐扩大，现在已把三分之一的β太阳遮住了。谢林感到不寒而粟。</p>
<p>“星星崇拜派为什么能使《启示录》一个循环一个循环地传下来？最早在拉加斯是怎么写下来的？我想，必定有一种免疫的方法。因为，如果大家都疯了，谁还能写这本书呢？”塞里蒙发问。</p>
<p>谢林说有三种人可能会写这本书，一种是极少数没见到星星的盲人或喝醉了酒的人，他们不是真正的目击者；一种是6岁以下的小孩，对他们而言，世界是新奇的，因此，黑暗和星星不会把他们吓坏；再有一种，就是那些头脑简单的人，像老一代的农民。他们的神经极不敏感，不会垮掉。——这些人的记忆构成了《启示录》的基本材料。</p>
<p>安东惊恐地向他们走来，把谢林拖到一边，声音低沉地说：“从隐避所打来的专线电话上，我听到了一些消息。星星崇拜派活动非常猖獗，他们煽动人们来捣毁这座天文台，城里一片混乱。我们怎么办，谢林？”</p>
<p>“有什么怎么办的？不要让这里的人知道。到日全食还剩多少时间？”</p>
<p>“不到一小时。”</p>
<p>“只能赌一下我们的运气了。要把那些暴徒聚集起来到这儿来闹事，需要更长时间。”谢林望着窗外说。此刻，城市正笼罩在β逐渐减弱的红光中。</p>
<p>“继续工作吧。”他头也不回地重复说。</p>
<p>这时，β一半亮一半黑，略微凹陷的黑线正逐渐向太阳的光亮部分移动，看上去犹如巨大的眼睑，斜闭着挡住世界的光。外面的田野寂静无声，连昆虫也吓得不再鸣叫了。</p>
<p>谢林感到呼吸有些困难。</p>
<p>比尼进来了，问拉蒂默有没有捣乱。谢林摇头，他皱起眉头，集中心思。尽量使自己能正常呼吸：“比尼，你呼吸有困难吗？”</p>
<p>“我没什么不适的感觉。”</p>
<p>“是幽闭恐惧症的感觉。”谢林解释说。</p>
<p>“我是另一种感觉。眼前发黑，模糊不清，而且，感到很冷。”</p>
<p>“对，很冷。这不是幻觉。”塞里蒙做了个鬼脸，“我脚指头的感觉是好像被装在冷冻运输车里一样。”</p>
<p>接着，三人谈论起星星。比尼说他有一个古怪的想法：“假设在宇宙中还有其他太阳，它们的光线传到我们这里来变得太暗了，我们根本看不见。我们无法测量到这些太阳的引力对拉加斯运行轨迹所产生的影响，因为距离远了，引力就非常小。也许在遥远的宇宙中，有许多这样的太阳，12个，或许更多些。”</p>
<p>谢林和塞里蒙感到比尼的话很有意思。</p>
<p>比尼接着说了自己另一个怪想法：假如一个宇宙中只有一颗太阳，行星绕太阳运行的轨迹是一个完整的椭圆形，那么，引力作用就十分显而易见，并成为不言而喻的公理，万有引力的问题也就显得十分单纯了。</p>
<p>谢林怀疑这样的太阳系运行是否稳定。</p>
<p>他们正在讨论时，安东双手抱了六七根1英尺长1英寸粗的木棒，谢林帮着把木棒一根一根插在从墙上吊下来的临时做成的金属圆筒里。谢林擦燃了一根很大很原始的火柴，安东点燃了一根木棒。火光把安东布满皱纹的脸庞照在黄色的光芒中。室内爆发出一阵欢呼声。</p>
<p>光线很暗，甚至比微弱的阳光更暗。火光激烈地摇曳着，四周的一切投下的影子也在不停地摇晃着，好像从醉汉眼睛里看到的世界。火把发着黄色的光，谢林从未想到黄色是这么美妙。</p>
<p>大家激动了一会儿，屋里恢复了宁静，各自忙着各自的事情。人们没有注意到，天空已变成深紫红色，日全食开始了。空气变得稠密了，暮色笼罩了整个房间，好像伸手可及似的。空气还弥漫着烟火味，并响着火把燃烧时发出的“噼啪”声。</p>
<p>赛里蒙听到一阵模糊而嘈杂的声音，他合起笔记本，屏息听着；随后，十分勉强地穿过天文望远镜与比尼架设的照相机之间的通道，站到了窗前。他发出了一声惊叫，谢林、安东和叶莫特都过来了，向下张望。</p>
<p>外面，β像一块烧着的碎木片，竭力向拉加斯看上最后一眼，道路两旁的树木已辨不清了。在路上，另一片阴影在移动，样子十分可怕。</p>
<p>“是城里来的疯子！他们来了！”安东扯着喉咙叫起来，“他们5分钟内就能到达这里。”</p>
<p>“让大家继续工作，我们去阻挡他们。塞里蒙，跟我来！”谢林喊道。</p>
<p>他们在黑暗中摸索着下楼梯。两人部感到呼吸急促，空气像粘稠的糖浆，一阵恐惧笼罩心头。后来他们找到一根火把，在火把的照耀下走到楼下。塞里蒙插上了门上的插销，和谢林一起把房间里笨重的家具都顶在门后。门外传来暴徒的尖叫声和怒吼声。谢林和塞里蒙回到楼上。</p>
<p>比尼正在照相机前，打算在日全食之前拍下β。谢林让塞里蒙带着找到了安东，安东的手在颤抖。</p>
<p>信徒拉蒂默绝望了，他已发了誓，但星星快要出来了，他不能袖手旁观。他看着比尼俯身准备拍照，就摇摇晃晃地冲过去，却被塞里蒙按在地上。塞里蒙听到比尼嘶哑着声音在喊：“我拍到了。”同时，他听到比尼最后一声吃力的喘息声，以及谢林刺耳的歇斯底里的怪笑，接着是死一般的寂静。</p>
<p>塞里蒙松开了手。拉蒂默的脚有点跛了，他茫然若失，嘴边满是白沫，喉头发出动物似的呜咽声。他看到窗上一片黑色，像是凝结了的血块。</p>
<p>窗外，星星在闪闪发光。</p>
<p>那不是我们地球上肉眼所看到的发出微光的3600颗星星——拉加斯处于一个巨大的星团的中心。3万个强大的太阳，撒下能烧灼灵魂的光芒；那冷漠的光芒比刮过这寒冷、可怕、凄凉世界令人战栗的寒风更让人觉得可怕。</p>
<p>塞里蒙摇摇晃晃站起来，喉咙紧抽，不能呼吸，他全身的肌肉都由于极度的恐怖和难以抵御的恐惧而颤抖。他知道，他要疯了；可内心深处还有一点理智仍在呼喊。明亮的宇宙之墙被粉碎了，那可怕的黑色的断垣残壁正在掉下来，向他挤来，压来，并把他淹没……</p>
<p>安东在什么地方哭泣，那呜咽声听上去就像一个受了极度惊吓的孩子在哭：“所有的星星——我们以前都不知道，黑暗也从没见到过。我们以前总认为，全宇宙中只有6个星星——从前我们不知道——”</p>
<p>有人去拿火把，火把倒下去熄灭了。就在那一瞬间，可怕而寒冷的寒星更逼近了。</p>
<p>窗外的地平线上，在塞罗城那个方向，发出了猩红的光，光越来越亮，但那不是太阳的光。</p>
<p>长夜又来临了。</p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/he-and-his-life.html">《他与他的一生》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/while-appreciation-for-life.html">《趁生命气息逗留》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/the-nine-billion-names-of-god-arthur-c-clarke.html">《神的九十亿个名字》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/i-have-no-mouth-and-i-must-scream-harlan-ellison.html">《我没有嘴，我要呐喊》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/the-star-arthur-c-clarke.html">《星》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html">《献给阿尔杰农的鲜花》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/today-father-brought-back-an-unfortunate-news.html">《今天父亲带回来一个不幸消息》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/liucixin-new-3-of-the-end-download.html">刘慈欣新作《三体》结束</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/3body-ii-dark-forest.html">刘慈欣的三体II - 黑暗森林</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/three-body-iii-eternal-death.html">刘慈欣的《三体III●死神永生》</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2010. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html#comments">0&#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《献给阿尔杰农的鲜花》全文</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 02:59:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[资源]]></category>
		<category><![CDATA[短篇科幻小说全文]]></category>
		<category><![CDATA[科幻小说]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 资源 » 科幻小说 » 系列：短篇科幻小说全文 查看该系列所有文章 作者：丹尼尔·凯斯[美] 进步报告之一 1965年3月5日 斯特劳斯大夫叫我从现在开始记下我脑子里想的及碰到的每一件事情。我不知道其中的缘由，但他告诉我这样做很重要，他们藉此决定是否用我。我希望他们用我，因为齐妮安小姐跟我说他们能让我变得聪明些。我想显得聪明又能干。我叫查理 ·乔丹，...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/resource">资源</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4'>科幻小说</a>  » </p><div class="series"><span>系列：<b>短篇科幻小说全文</b></span><br/>
<a href="http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%9f%ad%e7%af%87%e7%a7%91%e5%b9%bb%e5%b0%8f%e8%af%b4%e5%85%a8%e6%96%87">查看该系列所有文章</a>
<div id='series'></div>
</div>  <p>作者：丹尼尔·凯斯[美]</p>
<p>进步报告之一</p>
<p>1965年3月5日</p>
<p>斯特劳斯大夫叫我从现在开始记下我脑子里想的及碰到的每一件事情。我不知道其中的缘由，但他告诉我这样做很重要，他们藉此决定是否用我。我希望他们用我，因为齐妮安小姐跟我说他们能让我变得聪明些。我想显得聪明又能干。我叫查理 ·乔丹，两周前刚过了我的三十七岁生日。没别的好写了，今天就先到此为止。</p>
<p>进步报告之二</p>
<p>3月6日</p>
<p>今天我接受了一次测试。我想我是失败了。可能他们将下再用我了。事情是这样的，房间里有一位很精神的年轻小伙子，手里拿着些上面溅满墨水的白色卡片。他问我说：“查理，在卡片上你看到什么了吗？”尽管我衣兜里揣着吉祥物，我还是给吓坏了。因为当我还是一个在学校念书的小孩时，我就老是通不过测验而且常打翻墨水瓶。我告诉他我看到了一块墨斑。他说：“没错。”这让我感到好受了些，我想大概完事了。可当我站起来要走的时候，他阻止了我。他说：“查理，坐下。我们还没结束呢。”此后的事，我就有些记不清了。可他想让我说出墨斑里有什么。我什么也看不出来。他还说里面有图案，别人能看出来。而我却没能看到，尽管我已竭尽全力地看了。我拿着它，近看，远看都试了试。然后说，如果戴上眼镜我能看得清楚些。通常我只是在看电影或电视时才戴眼镜。我又告诉他说眼镜在大厅的壁橱里面。拿来之后，我要求重新看一遍，心想这次我肯定能发现其中的东西了。我尽力去看，但是仍然没能发现图案什么的，只看到墨水。我告诉那小伙子说我得弄副新眼镜。他在一张纸上写了点什么东西。我真怕通不过测试。于是又补充说那是一个周边有小尖突的非常漂亮的墨斑。他一脸悲哀。显然事实并非像我所说的那样。我求他再让我试一次。这回，我会看出其中的图案的。我只是有时不那么灵光而已。在为智力低下的成年人开设的齐妮安小姐的班里我也是一个在阅读方面不怎么灵光的人。但我非常用功。他给了我一个机会。让我看那一张溅满红、蓝两色墨水的卡片。他十分和蔼可亲并且像齐妮安小姐一样讲得挺慢。他介绍说那是一种叫原始震慑的测试。他说别人能看到墨斑里的东西。我叫他指给我看。他则叫我想想，我跟他说我觉得那只是一块墨斑而已，但这显然不对，他又说：“墨斑使你回想起什么了吗？试着设想那里有东西。”我若有其事地闭上眼睛想了好久。然后我告诉他我设想有一支自来水笔，漏得满台布都是墨水。随后，他站起来走出去了，我想我没能通过原始震慑测试。</p>
<p>进步报告之三</p>
<p>3月7日</p>
<p>斯特劳斯大夫和耐缪尔大夫叫我别再为墨斑担忧了。我向他们诉说我没把墨水溅到卡片上去，可我也没能看出墨斑里的东西。他们说或许他们还会继续用我。我告诉他们齐妮安小姐除了拼写与阅读处，从未给过我像昨天那样的测试。他们说齐妮安小姐告诉他们我是成人夜校里最棒的学生，因为我最用功而且的确想学点东西。他们问我：“查理，你为啥独自一人去成人夜大学习？你是怎么找到夜大的？”我回答说我向别人打听，有人就告诉我得到哪儿学读书、写字。大夫问我为什么要去上夜大。我跟他们说，我想一辈子聪明而不是傻乎乎的。不过要想聪明可不简单。他们又说：“你要知道，要聪明可能只是暂时的？”我回答说：“我明白，齐妮安小姐告诉过我，我不在乎这是否让人难受。”</p>
<p>同一天，迟些时候我接受了更多不可理喻的测试。给我测试的那位可人的女士告诉我这种测试的名称。我问她怎么拼写以便我能把它写进我的进步报告。她告诉我那叫“主题统觉测试”。前两个字我不认识，可我知道“测试”的意思。“要么就通过测试，要么就得分很低，”她这样说。这一测试看起来挺简单，因为我能看出图案，可偏偏这次她没叫我告诉她其中的图案的模样，这把我给弄糊涂了。我跟她说，昨天的那个男的要我告诉他在墨斑里看到的图案，今天怎么……可她却告诉我说，那无关紧要。她叫我就图片中的人物编造故事。我问她：“你怎能讲有关你从未碰到过的人的故事呢？再说，我为什么要编造谎言呢？我可不想撒谎，要知道以前我才老是被逮住的。”她告诉我这个测试和原始震慑测试是用于判断个性的。我放声大笑，说：“怎能通过墨斑、画片来判断一个人的个性呢？”她有点恼火了，收起了照片。我也不在乎了，反正我是笨得无药可救。我想我没通过这项测试。</p>
<p>稍许，几个穿白大褂的男人把我带到医院的另一个地方，让我玩一个游戏，这游戏就像是与一只白鼠赛跑。他们管那老鼠叫阿尔杰农，它被放在一只有各种七拐八弯的墙一样的隔离板的盒子里。他们给了我一支铅笔，一张画有各种线条的纸，还有许多盒子，一头标上起点字样，另一头则标有终点字样。他们称之为“迷阵”，我和阿尔杰农有同样的迷阵要闯。我弄不明白为什么他们说我与阿尔杰农有同样的迷阵。阿尔杰农用的是一只盒子，而我用的是一张纸。我心里有些纳闷，可嘴里没说出来。还过也没时间说了，赛跑已经开始了。其中的一个男的拿着一只表，可他竭力想把它藏好以便不让我看到。既然这样我就尽然不去看。不过这玩意弄得我挺紧张。总之，那测试让我感觉糟透了。他们让我与阿尔杰农闯了十种不同的迷阵，阿尔杰农每次都赢。我弄不懂为什么样那白鼠竟如此聪明，或许因为它是一只白老鼠的缘故吧。大概白鼠要比其他老鼠聪明。</p>
<p>进步报告之四</p>
<p>3月8日</p>
<p>他们还将用我，我激动得没法写下去了。耐缪尔大夫与斯特劳斯大夫在是否继续用我的问题上发生了争执。斯特劳斯大夫把我带进办公室时，耐缪尔大夫恰好也在。耐缪尔大夫对继续用我有点疑惑。可斯特劳斯大夫告诉他齐妮安小姐推荐说我是所教的所有学生中最棒的一个。我喜欢齐妮安小姐，因为她是个很棒的老师。她跟我说：“查理，现在有个机会，如果你自愿参加这一实验，或许你会变得聪明些。尽管他们还不清楚这能否持久有效，但毕竟这是一次难得的机会。”那也是我接受她的建议的原因。尽管我很是害怕，因为她告诉我得动手术。她又说：“查理，别怕，你做了很多得到却很少，我想你应该通过手术来获得更多。”当耐缪尔大夫与斯特劳斯大夫因我的事而争论时，我十分害怕。斯特劳斯大夫说我有一些很不错的东西。比如动机单纯。可我从不知道我有什么动机。当他说并非每个智商值68的人都会有我这样的动机时，我自豪极了。我不知道何之所谓动机，这东西来自哪里。但他们说阿尔杰农也有。阿尔杰农的动机来自放在盒子里的奶酪。不过，我的动机不可能是奶酪，因为这星期我没碰过任何奶酪。随后，斯大夫又对耐缪尔大夫说了些我听不懂的东西。当他们在争论的时候，我记下了一些话。斯特劳斯大夫说：“耐缪尔大夫，我知道查理不是你想要的第一个充当培养高智能超人的对象，但是大多数像他这样智能低下的人不仅心怀敌意而且不肯合作。又通常十分冷漠让人难以接近。查理本质不错，而且他对此有兴趣，也乐意取悦别人。”耐缪尔大夫却说：“记住，他将是第一个以手术方式把他的智力提高三倍的人。”斯特劳斯回答说：“没错。看看，像他这样在如此低的智力年龄下能学会读书、写字就如同你我在没有别人帮忙的情况下学会爱因斯坦的相对论一样，是了不起的成就。这显示了他极强的动机。相比这下，这的确了不起，我说还是用查理吧。”</p>
<p>他们讲得太快了，我不能记下所有的对话，不过听起来好像斯大夫是站在我这边的，可耐缪尔大夫则不然，后来耐缪尔大夫点头说：“好吧！也许你是对的。我们继续用查理。”听到他说这个，我兴奋得跳起来，向前握住他的手，感谢他对我这么好。我对他说：“谢谢您！大夫，我不会让你失望的。我说话算数，手术后一定努力变得聪明起来，我会尽力而为的。”</p>
<p>进步报告之五</p>
<p>3月10日</p>
<p>我给吓坏了。许多在这里的工作人员、护士，还有那些给我做过测试的人都给我送来了糖果并祝我走运。我也希望我会走运，还带上了吉祥物的三叶草、幸运币及马掌（吉祥物的一种）。当我就要去医院时偏偏碰上了一只黑鼠，让我感到挺不安的。可斯特劳斯大夫却说：“查理，别迷信，我们干的是科学。“管他呢，再说我已带着吉祥物。我问斯特劳斯大夫，手术后我能否在赛跑中赢阿尔杰农。他说也许会的。如果手术成功，我就可以用行动来证明我能像它一样聪明，等着瞧吧！可能还会比它更聪明呢！然后我就能更好地读书写字像别人一样知道许多事情。如果这种手术证明可行的话，他们会让世界上的每个人都变得更聪明。</p>
<p>那天早上，他们什么也没给我吃。我真不知道吃东西与变得聪明会有什么联系。我饿得要命。然而耐缪尔大夫甚至拿走了我的糖果盒。耐缪尔大夫的脾气可真够臭的。斯大夫安慰我说，手术后我可以要回糖果盒，但手术前不能吃东西……</p>
<p>进步报告之六</p>
<p>3月15日</p>
<p>手术倒不疼痛，而且是在我睡着的时候进行的。今天他们取下了我的头、眼睛上的绷带，以便我能写我的进步报告。耐缪尔看了我写的一些报告，告诉我说我把“进步”这个字给拼错了。而且告诉我该怎样拼写及怎样拼写“报告”这一个字。我努力记住这两个字。我对单词的拼写总是记不牢。斯大夫说我可以记下我所碰到的任何事情，但最好多谈点自己的感想，我跟他说我不知道怎么去想时，他要我试着做做看。于是我把眼睛被绷带蒙上的所有时光全部拿来试着想东西，但一无所获。我不知道如何想。如果我向他求助或许他会告诉我怎样去想。聪明人都想些什么呢？我想他们想的会是些非常美妙的东西。我多希望我也知道一些美妙的东西呀！</p>
<p>进步报告之七</p>
<p>3月19日</p>
<p>一切照旧，我不停地接受各种测试，此外还与阿尔杰农进行各式各样的赛跑。我恨透了那老鼠，它老是击败我。斯特劳斯大夫说我必须做那些迷阵游戏。还说过段时间我得再次接受那些测试。那些墨斑还有那些画片都是些无聊至极的东西。我想画男人与女人的像，但我连人的轮廓也画不出来。</p>
<p>由于一直在一个劲地想东西，我的头也痛起来了。斯特劳斯大夫是我的朋友，可他不帮助我。他也不告诉我该想些什么。我何时才会变得聪明呢！齐妮安小姐也不来看我。我觉得写那些进步报告也是蠢事一桩。</p>
<p>进步报告之八</p>
<p>3月23日</p>
<p>我要回厂工作了。他们说回厂工作更好些，但是我不能告诉任何人我动手术的目的，而且每晚下班之后我得去医院待一小时。他们每月付我钱作为我学着变聪明的酬金。很高兴重新回去工作，我怀念我那份工作、厂里的朋友还有在厂里的那份快乐。</p>
<p>斯特劳斯大夫要我继续记下我碰到的事。不过今后不必每天写了。如果我想到什么或碰到什么特别的事情，那么就把它们记下来。他叫我别泄气，变聪明需要时间而且进展不快。阿尔杰农花了很长时间才变得比以前聪明了三倍。它之所以能击败我，是因为它已经动过那种手术。经他这么一说，我感觉好多了，在做那些迷阵游戏方面，我准能比一般的老鼠快，或许哪天我还能击败那尔杰农，那可是件值得一提的事！到目前为止，阿尔杰农的才智看上去能保持下去。</p>
<p>3月25日</p>
<p>（我再也不必在交给耐缪尔大夫每周一次的报告开头写上“进步报告”的字样了。我只要写上日期就行了，这下可省事多了。）</p>
<p>今天，我在厂里过得很开心。乔·卡普问道：“喂，查理，你在哪里动的手术，他们对你干了些什么，是否给你加了些脑髓之类的东西。”我刚想告诉他真相，但想起斯特劳斯大夫曾叫我别说这事，于是就没搭理他。后来弗兰克·雷利开玩笑说：“查理，忘了带钥匙的话该怎么开门呀？”我给逗乐了。他们喜欢我，是我的真哥们。</p>
<p>有时有人会说：“喂，看哪！乔真是查理·乔丹第二。”我不懂他们为什么这样说。不过他们每每都为此大笑。今天早上，阿莫斯·鲍尔格，厂里的四号人物，在对办公室勤务员埃尔尼大喊大叫时嘴里叫的却是我的名字。原来埃尔尼弄丢了一只文件袋。他是这样说的：“埃尔尼，你是否也想变成查理·乔丹一样？”我弄不懂他讲的话，我可从未弄丢过文件袋。</p>
<p>3月28日</p>
<p>今晚，斯特劳斯大夫来到我房间，想知道为何原来该去医院的却没去。我对他说我再也不乐意与阿尔杰农比赛了。他说我可以暂且不做那些迷阵游戏，但我得去医院。他还给了我一件礼物，但所谓的礼物只是借给我用用而已。起先，我还以为是台电视机，事实并非如此。他叫我在睡觉的时候打开它。我说：“别画了，我都睡觉了，还打开它干吗？睡着了还能看到什么呢！”但是他说：“如果想变聪明，就照我说的去做。”我跟他说：“我觉得我没指望会变聪明的。”他拍拍我的肩说：“查理，你只是还没意识到，但你一直都在变得聪明起来。暂时你还不会察觉到。”我想他只是心肠好，让我感到好受点而已，因为我的确没变聪明。</p>
<p>哦，对了！我差点忘了说一件事。我问斯特劳斯大夫什么时候我可以回到齐妮安小姐的班里。他跟我说，我不用去。过些时候齐妮安小姐会到医院来，对我开始个别辅导。我对她在我动手术时不来看我一事感到万分的气愤。不过我喜欢她，我俩会重归于好的。</p>
<p>3月29日</p>
<p>那该死的电视机让我整晚没睡着。一些家伙在我耳边彻夜胡乱吼叫些莫名其妙的东西，我怎能睡着呢？还有些非常怪诞的画面，我醒着的时候都弄不懂电视里说的东西，何况我睡着了呢！</p>
<p>斯特劳斯大夫说：“随他去。”他还说，我睡着的时候，脑子还在学东西。这些将有助于理解齐妮安小姐将在医院给我上的课。（不过后来我发觉课是在一个实验室里上的，而不是在医院里。）一切全疯了。如果睡着的时候，人会变聪明，那人们又何必去上学呢？我想这样做是不会有结果的。我渐渐习惯了看一直都在放得很晚很晚的节目。不过就是没让我变得聪明点。或许得在睡眠状态下看那些东西。</p>
<p>进步报告之九</p>
<p>4月3日</p>
<p>斯特劳斯大夫教我如何把电视机的音量开小。现在我能睡着了。我什么都没听到。不过我还是不懂里面讲的那些东西。早上我把这些东西重放几遍，看看在我睡着的时候我都有学了些什么。不过好像我什么也没学到，齐妮安小姐说或许里面讲的是另一种语言或其他什么的。不过多数情况下，听上去是英语，只是比我的六年级老师戈尔德小姐讲得还要快。我记得她讲话快得让我听不懂。</p>
<p>我对斯特劳斯大夫说：“在睡梦里变得聪明有啥用处？我想在醒的时候聪明点。”他回答说：“这没啥两样的。”你有两种精神状态：潜意识和意识。两者相互不沟通，那也是做梦的缘由。哦，我的妈。自从有了那台夜间电视机。我一直在做一些乱七八糟的梦。我忘了问他是否只有我，还是每人都有两种精神状态。我从斯特劳斯大夫给我的字典里查到了“潜意识”这个单词。字典是这样定义的：形容词类，精神活动的机能，但与意识不级并存。比如，欲望与潜意识不能相容。释义还有，但我还是弄不懂其含义。对我这类天智愚笨的人来说，这不是本好字典。</p>
<p>不过，头痛是因晚会而起。厂里的朋友乔·卡普和弗兰克·雷利邀请我去英格西斯沙龙喝几杯。我不好喝酒，可他们说去玩玩，挺人意思的。的确那天我玩得很开心。乔·卡普叫我给小姐淙一下在厂里我是如何打扫厕所的，还给我弄来只拖把，我照办了。我还告诉他们多尼根先生曾称赞我是最好的杂役，因为我热爱本职、恪尽职守，除了那次动手术，从未迟到或旷工过。这引得他们大笑一场。我还告诉他们齐妮安小姐跟我说：“查理，你应为你的工作感到自豪，因为你干得太棒了。”大家都开怀大笑。玩得很是开心。他们给我喝了许多东西。乔说查理喝醉后可好玩了。我当时没听懂他的话，只知道大家都喜欢我，我们都很开心。我有些迫不及待，想早日成为我的好朋友乔·卡普和弗兰克·雷利一样聪明。</p>
<p>晚会怎么结束的我已记不得了。只记得我出去为乔和弗兰克买报纸和咖啡什么的，可等我回来的时候人影都没了。很迟了我还在到处找他们。以后的事就记不清了。我想多半是睡着了或身体不适了什么的。房东费利恩太太告诉我是一个好心的警察把我带回家的。我有些头痛，全身青天一块紫一块的，头上还有一个大肿块。我想可能是摔的。但乔·卡普跟我说有时警察也会痛打醉鬼的。可我对他讲的话不以为然。齐妮安小姐说过警察是帮助别人的。不过我头痛得厉害，感觉极差且全身疼痛。以后再也不喝酒了。</p>
<p>4月6日</p>
<p>我赢了阿尔杰农！要不是实验员布尔特告诉我，我还知道我赢了。然而第二次我却因兴奋过头而输掉了。比赛还结束我就从椅子上摔了下来，自然就输掉了。不过此后，我又赢了它八次。我肯定已经变得聪明，能击败像阿尔杰农这样聪明的老鼠了。可我就是没察觉到我已比以前聪明了。我还想与阿尔杰农再决高低，可布尔特说今天就此打住。他们让我摆弄了会儿阿尔杰农。它还真不赖，柔软得像团棉絮，还朝我眨着眼睛。当它睁开眼的时候，我可以看见它粉红色的眼睑内缘。</p>
<p>我说我想喂养它，因为我对打败它心存歉意。再说我想与它友好相处成为朋友。布尔特却说：不行！阿尔杰农是一只非同寻常的老鼠，接受过与我一样的手术。也是所有动物中唯一到目前为止没出现智力衰退迹象的。还说阿尔杰农是如此智力出众以至于给它喂食前都得让它解决一个问题，打比方，阿尔杰农要得到食物得过一道门，而门上的锁每次都在换，每次想吃东西就得重学一样新本领。这让我很是难受，要是它没学会就得挨饿。</p>
<p>我觉得只有通过测验之后才能给吃的是不对的。要是让耐缪尔大夫每次吃东西前都得过一关测试，他会感觉如何？我会成为阿尔杰农的朋友的。</p>
<p>4月9日</p>
<p>今晚下班后，齐妮安小姐到了实验室。看上去她见到我很高兴，但有些惊慌，我叫她别担心，我还没变聪明。她不自然地笑了。她说：“查理，我对你有信心，在阅读与单词拼写方面，你已竭力超过了其他所有的人。往最坏处想，至少你能在短时间内保持目前的智力水平。再说你在为科学作贡献呢！”</p>
<p>我们正在学一本很难的书，像这么难的书我以前从未读过。这书叫《鲁宾逊·克罗索》，讲的是一个只身一人困于荒岛的人的故事。这人很聪明，能想出各种各样的办法。他建起了房子，弄到了食物；还是个游泳好手。唯一让我为他感到难过的是，他孤身一人，没有朋友。但我想岛上肯定还有其他人，因为在一张照片里，他带着一把雨伞在看一行人的脚印。我希望他能交上朋友，不再孑然一身。</p>
<p>4月10日</p>
<p>齐妮安小姐教了我怎样记住单词。她告诉我先看一会儿单词，然后闭上眼睛，嘴里一遍一遍地念，直到记住为止。我弄不清楚：既然单词through（“通过”之意）中的字母组合“ough”与单词threw（“扔，掷”之意）“ew”一样发[u:]音，即“ough”=“ew”，为什么单词“足够的（地）”和单词“坚强的”只能拼写为“enough”和 “tough”却不拼写为“enew”及“tew”。我想这两个单词应该拼写为“enuff”和“tuff”。我在没变聪明前一直都是这样拼写的。这把我弄得稀里糊涂，但齐妮安小姐却跟我说单词的拼写是没道理好讲的，是约定俗成的东西。</p>
<p>4月14日</p>
<p>我把《鲁宾逊·克罗索》看完了。我还想知道有关鲁宾逊的其他经历，但齐妮安小姐却告诉我手头只有这些资料了。不知到底为什么。</p>
<p>4月15日</p>
<p>齐妮安小姐说我学得很快。她读了一些我写的进步报告后，以一种很好玩的眼光看着我。她说我是个很不错的人，这一点别人都会知道的。我问她为什么这样说。她却说不必细问，但是万一我发现别人并不像我想象的那样好的话也不必难过。不过她又说，其中有一点原因可以告诉我，那就是像我这样缺乏天资的人，事实上已比其他脑子正常但很少用他们的脑子的人做得得多了。我跟她说我所有的朋友都很聪明但他们都很善良，他们喜欢我，从没做过对我不好的事情。那时怎的什么东西掉进她眼里去了，她只好跑到洗手间去了。</p>
<p>4月16日</p>
<p>今天，我学了，逗号，（，）这就是逗号——一个长尾巴的句号，齐妮安，说逗号很重要，因为，逗号会让你的作文，显得更好，她说，有些人，会损失，一大笔钱，如果一个逗号，没有，点在正确的位置。我没有，钱，我也不明白，一个逗号，能使你避免，损失一笔钱，</p>
<p>可是她说，所有人，都用逗号，所以我也得用，逗号，</p>
<p>4月17日</p>
<p>我用错了逗号。齐妮安小姐叫我从字典里查出那些很长的单词，记住它们的拼写。我问她既然我已经知道怎样念了，又何必把它们给记牢。她跟我说那是我接受的教育的一部分。所以从今往后我得把那些不清楚怎样拼写的字全查出来。那样做的确很费时，但我的确记住了一些。我只要查过一遍后就能拼写正确。我也是通过这样的方式学到“标点”这个词的。齐妮安小姐说“逗号”是标点符号之一，我还有许多其他的标点符号要学。我说在我看来所有的标点都得有尾巴，但她说不是这样的。</p>
<p>你得把它们结合起来用，她演示？给我看“怎能样把它们综合起来（用！，现在；我能够！把所有”的标点符号结合起来用，在！写作过程中？我有，许多！规则？要学；但是我已把一些符号记在脑子里。我？对一件事很满意，那就是亲爱的齐妮安小姐：（商业信件就是这样开头的）在我请教她的时候，她，总是给我’一个说法”。她是个天’才！我希望！我也能像，她；一样聪明”（标点符号，真；有趣！）</p>
<p>4月18日</p>
<p>我真是个笨蛋。我竟然听不懂她讲的东西。昨晚我看了语法书，书上讲得清清楚楚的。齐妮安小姐讲的与书上写的一模一样，但是我就是听不懂。半夜里我起来时，好讲的东西我脑子里又一清二楚了。</p>
<p>齐妮安小姐说是那台在我睡着的时候工作的电视机帮了我的忙，还说我已上了一个台阶。</p>
<p>等我弄清楚怎样使标点符号后，我把所有的进步报告从头至尾读了一遍。哦，我的天。我的拼写和标点简直太离谱了。我告诉齐妮安小姐我得把所有的东西看一遍把里面所有的错误都改正过来。可她没同意，对我说：“查理，不行，耐缪尔大夫要这些进步报告原封不动地保存着。他想让你看看自己的进步，因此这些进步报告经过照相复制后仍由你保管。你进步很快。”</p>
<p>我感觉好极了。课后我的心情才平静下来，跟阿尔杰农玩了会儿。我们俩不再赛跑了。</p>
<p>4月20日</p>
<p>我感觉不舒服。不是那种要看医生的不舒服。胸口感觉空空的像被人打了一样，同时又感到火烧一样的难受。我不想把这个写下的，但我想这可能挺重要，我得记下来。今天我生平第一次呆在家里没去上班。</p>
<p>昨晚，乔·卡普和弗兰克·雷利邀请我参加了一个晚会。有许多来自厂里的男、女职工。我还没忘掉上次喝得太多的那份难受劲，所以我对乔说我什么也不想喝。于是他给了我一杯可乐。味道怪怪的，我想大概是我嘴巴没味道引起的。</p>
<p>我们都玩得很尽兴。乔叫我跟海伦跳一曲，还说海伦会教我舞步的。我摔倒了好几次。我弄不懂为啥我老是绊在别人伸出来的脚上，而我和海伦的身边并没人在跳舞，当我从地上爬起来的时候，我看到了乔脸上的表情。那表情让我感到有些好玩。一个女孩说了一句：“他这人挺好玩的。”其他人都笑了起来。</p>
<p>弗兰克说：“我倒不觉得这有多少好笑的，因为在英格西斯沙龙晚会上我们曾叫他替我们去买报纸，随后我们便悄然离开。”</p>
<p>“看哪，他脸红了。”</p>
<p>“他不好意思得脸红了。查理脸红了。”</p>
<p>“喂，海伦，你跟查理做了些什么？我可从未看到他脸红过。”</p>
<p>我不知道该做什么，走到哪里去躲起来。大家都看着我，笑话我；我真像给剥光了衣服一样。我想把自己给藏起来。我跑到街上呕吐起来，然后走回家。好玩的是，我一直不知道乔和弗兰克及其他人叫我去他们那儿是为了拿我开心。现在我知道了他们说的“学乔丹”的含义了。我感觉受到了侮辱。</p>
<p>进步报告之十</p>
<p>4月21日</p>
<p>我还是没去厂里。我叫房东费利恩太太打电话告诉多尼根先生说我病了。费利恩太太用一种十分古怪的眼光看着我，近段时间她看上去有些怕我。</p>
<p>我想我得弄清楚为什么别人笑话我。我想了许多。觉得是因为我太笨的缘故，笨得以至于不知道自己在做傻事。人们总事嘲笑那些不会像他们一样做事情的傻瓜。</p>
<p>不管怎么说，现在我知道我每天都有正变得聪明起来。我知道怎样用标点，拼写也正确。我想把字典里所有的生字、难字全查出来，并且记住它们。我还在大量阅读，齐妮安说我的阅读速度非常的快。有时我理解了我在读的东西，并且记住了。许多次我闭上眼睛回想读过的某一页，所有的东西都像图片一样再现出来。</p>
<p>除了历史、地理和算术，齐妮安小姐还叫我开始学几门外语。斯特劳斯大夫给了我更多的带子，供我在睡觉的时候播放。我还上弄不清楚潜意识和意识是如何运作的，但斯特劳斯大夫叫我别操那分心。他要我保证一周后我开始修大学课程时不涉猎任何有关心理学的书籍，直到他允许我看为止。</p>
<p>今天我感觉好多了，但是我还是对那些因为我不聪明而老是嘲笑、戏弄我的人感到有些恼火。当我变得像斯特劳斯许喏的那样聪明，智商值有68乘以3的时候，我就能同常人一样：人们就会喜欢我、友好地待我了。</p>
<p>我不清楚何之所谓智商。耐缪尔大夫说智商是用来衡量一个人的聪明程度的，就像药店里用来称重量的秤一样。但是在这一点上斯特劳斯大夫与他分歧很大，在他看来智商根本不是用来衡量智力高低的；智商只能表明你能达到多少聪明，就像量杯外壁的刻度，只有你把东西装进量杯后才能使其具有实在意义。</p>
<p>我就这个问题请教了给我做智力测试的，研究阿尔杰农的布尔特，他说两位大夫全错了。（他是在我保证不把他说的话告诉两位大夫后才说的。）布尔特说智商能衡量包括你已学会的一些东西在内的许多不同的东西，不过这根本没什么意思。</p>
<p>我还是没弄懂智商这东西，只知道我的智商值很快就要超过200了。我不想说什么东西，但如果他们也不知道智商是什么、来自哪里，我就不明白他们会有发言权。我弄不清楚他们是怎么知道你的智商是多少的。</p>
<p>耐缪尔大夫说明天我得做一次罗夏测试看是怎么一回事。我想知道那是啥玩意儿。</p>
<p>4月22日</p>
<p>我弄清了所谓的罗夏测试是怎么一回事。这测试手术前我做过，也就是那个溅满墨迹的硬纸片的测试，给我做测试的也还是原先的那个人。</p>
<p>那些墨迹吓得我要死。我知道他要叫我找我找不出的那些的那些图案。我暗自问自己是否有知道隐含其中的图案的途径存在。或许压根儿就没什么图案。或许这只不过是一个小伎俩，看看我是否笨到拼命找那些根本不存在的东西。想用这些乱七八糟的东西让我对他感到恼火。</p>
<p>“好了，查理，”他说：“还记得吗？你以前看过这些卡片。”</p>
<p>“当然记得。”</p>
<p>从我讲话的口气中他察觉出我有些生气，这让他好生吃惊。“当然，你能记得，现在我想让你看这个，你认为这会是个什么东西？在这卡片上你看到了什么，别人能从这些墨斑里看出各种各样的东西。告诉我你能看到什么，其中的东西又让你想起了什么。”</p>
<p>我有些震惊。他问的完全出乎我的意料。“你是说那些黑斑中并没有图案隐含其中？”</p>
<p>他皱了皱眉头，拿下眼镜说：“什么？”</p>
<p>“图案，隐含在墨斑中的那些。上次你跟我说别人都能看到那些图案，而你也叫我找那些东西。”</p>
<p>他解释说上次他只是讲了些与今天讲得极其相似的话而已。我不相信他的话，怀疑他为了拿我开玩笑而故意在误导我。不会得逞的——我会那样弱智吗？</p>
<p>我慢慢地把卡片全看过了。其中一张看上去像是两只蝙蝠在抢什么东西。另一张像是两人在击剑。我想象出各种各样的东西。我想我有些离谱了。不过，我再也不相他了，我不停地翻来倒去地看，甚至于瞧瞧卡片的背面，看一下那儿是否有要我看到东西。此时他在做着记录。我从眼角瞟了一眼，看到了他所写的东西，但全是用代号的，大致如下：wf+addf-adorig，wf-asf+obj</p>
<p>这测试对我来说仍是莫名其妙。在我看来谁都可以编造一些有关子虚乌有的东西的谎言，即使我说些并非我所想象的东西去唬弄他，他又怎能知道？哪天如果斯特劳斯大夫允许我看有关心理学的书籍时，或许我就能理解这些东西了。</p>
<p>4月25日</p>
<p>我想出了一种重新排列厂里机器设备的办法，多尼根先生说由此带来的劳力节约与生产增加可为他每年增加收入一万美金。他给了我二十五美元的奖励。</p>
<p>我想带乔·卡普和弗兰克·雷利出去吃中饭以示庆贺，可乔说他得与他妻子一块去买点东西，弗兰克则说他要与表弟一块吃中饭。我想，要他们适应我的变化需要一些时间。每个人看上去都有点怕我。当我走到阿莫斯·鲍尔格身边，拍了下他的肩膀，他吓得跳上半空。</p>
<p>人们不再跟我聊天，也不像以往那样逗我开心。这让我觉得有些寂寞。</p>
<p>4月27日</p>
<p>今天我鼓足了勇气请齐妮安小姐明晚与我一块吃晚饭以庆祝我拿了奖金。</p>
<p>开始，她不清楚这样是否可行，于是我问了斯特劳斯大夫，他说没问题。斯特劳斯大夫与耐缪尔大夫的关系有些紧张。他们老是争吵。今晚当我去问斯特劳斯大夫我能否与齐妮安小姐一块吃晚饭时，我听见他们在在声争吵。耐缪尔大夫说那是他的实验与研究，而斯特劳斯大夫则反驳说他也做了大量贡献，因为是他通过齐妮安小姐找到了我而且是他主刀做的手术。斯特劳斯大夫说，有朝一日全世界成千上万的神经外科医生将运用这一外科技术。</p>
<p>耐缪尔大夫想在本月底发表实验的成果，而斯特劳斯大夫则要求再等一段时间以便确认手术的有效性。斯特劳斯大夫说，耐缪尔大夫对普林斯顿大学心理学教授职位的兴趣远比对实验本身的兴趣要大。而耐缪尔大夫则说斯特劳斯大夫纯粹是个投机分子，想靠他的提携来获取事业上辉煌。我离开后有些发抖，我也不清楚是什么原因。不过这与我第一次看清他们的真面目有关。我记得曾听到布尔特说，耐缪尔大夫有个很精明的妻子，她一直催促她丈夫发表实验结果以便出名，布尔特说，耐缪尔妻子一直梦想有一个名人丈夫。</p>
<p>是不是斯特劳斯大夫真想沾他的光呢？</p>
<p>4月28日</p>
<p>我不明白为啥我一直没注意到齐妮安小姐是如此漂亮。棕眼睛，轻柔的齐耳棕发，而且只有三十四岁。从一开始我就觉得她是一个可望而不可及的天才——不过也太老、太老了。现在，每次看到她总觉得她越来越年轻，越来越可爱了。</p>
<p>我们一边吃饭一边长谈。当她说我进步如此神速以至于不久就要把她甩在后面的时候，我给逗乐了。</p>
<p>“这是真的，查理。在阅读方面，你已经超过了我。你眼角一带就可看完一页而我一次只能看几行。并且读过的东西你能一字不漏地记下来。对我来说如果能回想起要点、大意就算很不错了。”</p>
<p>“我并不觉得我有多聪明。我不懂的东西是如此之多。”</p>
<p>她抽出一支烟，我替她点上。“你得耐心点，你在几周以至于几天内学到的东西，普通人得花半辈子的时间。这真是让人不可思议。现在你就像一块巨大的海绵，吸进各种东西，诸如事实、数据及常识。很快你就会把它们有机地结合起来，发现各学科之间的相互联系。其间有不同的层面，查理，就像巨梯上的梯档，你爬得越高，周围的世界你也就看到得越多。”</p>
<p>“我只能看到很小的一部分，而且我不可能爬得比现在高多少了，而你可以不断地攀登，展现在你眼前的越来越多，每爬上一阶一个你从未认识的新世界就展现在你的眼前。”她皱了下眉头。“我希望……我只希望上帝——”</p>
<p>“什么？”</p>
<p>“没什么，查理。我只希望建议你第一个参加这种事是对的。”</p>
<p>我笑了。“哪会错呢？这能行，不是吗？甚至阿尔杰农还保持了那份聪明呢。”</p>
<p>我们俩默默地坐了会儿。当她看着我玩手中的吉祥物的链子和钥匙时，我知道她在想什么。我不愿去想那种可能性，就像老人不愿去想死这码事一样。我知道事情还刚刚开始，也知道她所说的那些层面，因为我已经看到了其中的一些。想到要离开她，我心里很难受。</p>
<p>我爱上齐妮安小姐了。</p>
<p>进步报告之十一</p>
<p>4月30日</p>
<p>我辞掉了多尼根塑料盒公司的那份工作。多尼根先生坚持说我离开对有关各方都有好处。是什么让他们这样恨我？</p>
<p>我第一次得知这件事是在多尼根先生把职工的请愿书给我看的时候，有八百四十个人的名字在上面，包括了所有与工厂有关的人，除芬尼·格尔登以外。我很快地浏览了一下名单，随即发现独缺她的名字。其他所有人都要求解雇我。</p>
<p>乔·卡普和弗兰克·雷利不愿跟我谈这件事。除了芬尼，也没有其他人愿意谈及此事，她是我所知道的为数不多的几个能坚持己见的人之一。不管其余的人怎么想，怎么做，怎样证明他们的意见是不正确的，他们都能坚持。芬尼认为我不该被解雇。原则上她反对这次请愿行动，尽管她受到多方的压力与威胁，她还是坚持抵抗到底。</p>
<p>“那并不时说我不觉得你怪，”她说，“查理，还有那些我说还清楚的变化。你曾是个厚道、可靠的的好人，或许不那么聪明但诚实。谁知道你对自己做了些什么，一下子变得这样聪明。就像这里的人一直在说的那样：查理，这有些不对劲。”</p>
<p>“但是，芬尼，你怎能那样说话呢？一个人变得聪明，想学点知识了解点他周围的世界又有什么错呢？”</p>
<p>她的视线转向手头的工作，我也就转身离开了。“当初夏娃没经受住毒蛇的引诱，偷食禁果是一种罪恶；当她看到自己赤身裸体的也是一种罪恶。要不是因为这些罪恶，我们中的任何人都不会衰老、生病及死去。”她说这席话时没抬头看我。</p>
<p>我的内心再次燃起一股炽热的羞辱感。智慧在我和我曾相知相爱的人之间打入了一个楔子。以前，他们嘲笑我、鄙视我是因为我无知和愚蠢，现在，他们恨我是因为我的博学与敏达。上帝呀，他们到底想要我怎么样？</p>
<p>他们把我赶出了工厂。现在我比以前任何时候都要感到孤独……</p>
<p>5月15日</p>
<p>斯特劳斯大夫对我在两周之内没写任何进步报告之事感到非常恼怒。他发怒是有理由的，因为实验室定期给我付工资。我告诉他我忙于阅读、思考。我跟他说手写实在太费时间了，弄得我很不耐烦，所以不想写。于是他建议我学会打字。那样写点东西就方便多了，因为每分钟可打出将近七十五个单词。斯特劳斯大夫不断地提醒我讲话、写作简洁蛤了的重要性。那样人们理解起来方便。</p>
<p>我努力把前两周我所碰到的事情全部回忆一遍。阿尔杰农和我上周四出席了美国心理学协会主办、世界心理学协会与会的一次会议。我们俩引起了不小的轰动。斯特劳斯大夫与耐缪尔大夫为我们深感自豪。</p>
<p>我怀疑年届六十、长斯特劳斯大夫十岁的耐缪尔大夫感到时间紧迫，觉得有必要向外界展示一下他所从事的工作的一些看得见、摸得着的成果。当然，毫无疑问这也是耐缪尔夫人向其施加压力的结果。</p>
<p>与我对他的早些时候的印象相反，我认识到耐缪尔大夫根本算不上什么天才。他长了颗好脑袋，但它一直在自我怀疑这一幽灵的阴影下苦苦挣扎。他希望人们把他奉为天才。因此，在他看来让他的工作为世人所承认是很重要的。我相信耐缪尔大夫害怕继续拖下支，因为他担心别人可能在这方面获得进展而使他丧失成名的良机。</p>
<p>相反，斯特劳斯可称得上是个天才，尽管我觉得他的知识面太窄了点。他接受的是传统的、狭隘的专业教育，这即使对一个神经外科医生来说也是不够的。而那些对一个天才、甚至对一名神经外科医生来说同样必不可少的更广泛的背景知识教育却被极大地忽视了。</p>
<p>拉丁语、希腊语还有希伯来语是他能看懂的为数不多的几门古代语言，这一事实让我颇感震惊。同样让我震惊的是，在数学方面，他对比变分学初步更深奥的东西就一无所知了。当他告诉我这些有关他的事实时，我发现自己有些不高兴，看上去他也像其他人一样隐去部分有关他的真相，假装无知来欺骗我。我发现他与自己承认的不相符，我所认识的人当中没有一个是表里如一。</p>
<p>有我在的时候，耐缪尔大夫看上去就有些不舒服。好几次我想与他搭话，他都用奇怪的眼光看着我，随后就转身离开。当斯特劳斯大夫第一次告诉我，是我给了耐缪尔大夫自卑情绪时，我很是恼怒，我觉得他在讽刺我，我对那些嘲弄我的人有些过敏。</p>
<p>我真是难以想象，像耐缪尔这样深受崇敬的心理实验专家会对印度斯坦语和汉语不熟悉。想想现在他所从事的研究领域的工作是在印度和中国展开的，这简直是荒唐！</p>
<p>我问斯特劳斯大夫，如果耐缪尔连拉哈加马蒂写的东西都看不懂，他怎么能够去驳斥拉哈加马蒂对他的研究方法及研究成果的攻击呢？斯特劳斯大夫那副奇怪的表情或许能使人明白其中一二。要么他不想告诉耐缪尔印度人对他的评价，要么就是连斯特劳斯本人也一无所知。——这让我深感担忧。我得小心，讲话写东西尽可能简洁明了，以免被别人笑话。</p>
<p>5月18日</p>
<p>我有些惴惴然。昨晚我看到了齐妮安小姐，这是一周来的第一次。我量避免讨论慨念性的东西，只讲些很简单的就像家常话一样的东西。可她茫然地盯着我，问我什么叫数学方差与等差，什么是多尔伯曼的第五协奏曲。我正要加以解答时，她笑笑说没那个必要。我有些恼火，但我怀疑我与她交谈时采用的层次有问题。不管我怎么努力，就是没法与她沟通，我得温习一下伏罗斯泰德有关语义发展层次方面的知识。我发现我已没法与别人交流了。得感谢上苍，好在我还有书籍可看、音乐可听、其他事情给我思考。大部分时间我独自一人待在费利恩太太租给我的房间里，很少与别人讲话。</p>
<p>5月20日</p>
<p>要不是遇上摔破菜盘子这码事，我还没注意到那家我每天就餐的街角饭店里来了位年约十六的新洗碗男童。</p>
<p>碟子摔到地上，击得粉碎，白色碎瓷片弄得满桌底都是。男孩给吓呆了，拿着空托盘，呆若木鸡地站在哪儿。口哨声、尖叫声、嘘声从顾客当中传过来，（哦，他白赚了。……运气不错嘛！……他没多久好工作……”诸如此类的话到处都是。如果在一家大众餐馆里摔破了一只杯子或碟子之类的，这些话好像就会不可避免毫不例外地接踵而来。）所有这些更加把他给弄糊涂了。</p>
<p>店主也走过来，想看看发生了什么激动人心的事情。那男孩吓得像只做错事的狗一样蜷缩一团，好像等着挨打，还不自觉地往上扬了扬手，像是要挡开打下来的手一样。“好哇，你这个蠢货，”店主骂道，“还站在那儿干什么，还不赶快弄个扫把收拾一下场面。去拿扫把，扫把……你这个笨蛋！在厨房里，把碎片全扫干净。”</p>
<p>那男孩看到他已被免除了惩罚，害怕的表情一扫而光，当他拿着扫把回来时已面带笑容，嘴里还哼着小调。几个特别爱饶舌的顾客唠叨个没完，拿那男孩的痛苦事开心。</p>
<p>“乖乖，这里，还有那边，看到没有，你后面还有一块碎片……”</p>
<p>“喂，过来再扫一遍……”</p>
<p>“他可真聪明啊！打破一只碟子比洗只碟子要省事多了……”</p>
<p>他茫然的眼睛慢慢地扫过这群开心的旁观者，看着他们的笑脸。最后，一个他显然没有理解的玩笑让他咧开嘴憨笑。</p>
<p>看着他那麻木不仁的笑脸，我心底泛起一阵恶心。他有一双像小孩一样又大又明亮的眼睛，眼神游移不定但有一副急切地取悦别人的神情，他们之所以拿他开心，是因为他是个智力发育不健全的人。而我也曾嘲笑过他。突然，我对自己及所有那些嘲笑他的人感到十分恼火。我跳了起来，大声喊道，“闭嘴，由他去。这不是他的错，他也没法理解！对他自身的这种状况他是无能为力的！但是，看在上帝的份上……他毕竟还是个人！”</p>
<p>饭堂里顿时鸦雀无声。我责备自己没控制住自己的情绪，出尽了洋相。我尽量避免去看那男孩，付了账，走出了那家饭庄。饭连碰都没碰过。我替我们俩感到羞愧。</p>
<p>奇怪的是，诚实而有善意的人本不该捉弄生来就缺胳膊少腿的人的；然而这些人却根本不把伤害生来就智力低下的人当一回事。想到不久前的我，也像这个男孩一样，曾出尽洋相，我就火冒三丈。更可悲的是我几乎把这段辛酸经历忘记了。</p>
<p>我把以前的那个乔丹的形象埋藏起来，因为我现在变聪明了，有些东西得把它们从我脑海里清除掉。但是今天从那男孩身上，我第一次看到了原先的那个我。我曾与他毫无二致！</p>
<p>不久之前，我只知道人们在笑话我。而现在我明白了，以前我曾不知不觉地加入他们的行列来嘲笑自己。这是最大的伤害。</p>
<p>我老是重新翻阅那些进步报告。发现其中那些低级的语言文字错误，近乎出自白痴的幼稚的观点。还有我像一个低智商的人置身于一间漆黑的房子里透过锁孔看外面明亮耀眼的世界，我发现即使处于蒙昧状态时候的我也知道自己不如人家，比人家缺点什么，有些东西我没能拥有。出于无知，我想愚笨与阅读、写作能力有某些联系。而且我深信只要学会那些技能，我就自然会变得聪明起来。</p>
<p>即使一个弱智的人也希望自己能像其他人一样生活。</p>
<p>一个小孩或许不知道怎么填饱肚子，该吃什么，但他知道饥饿。我就是这种情况。我以前从不知道，即使被赋予了理智后，我还没有真正地懂得。</p>
<p>今天对我是有好处的。把自己的过去看得吏加清楚。我已决定用我的知识与技能从事提高人类智力水平领域的工作。做这项工作谁比我更具条件？别人又有谁曾生活于两个世界？他们是我的人，让我用我的天赋为他们做些好事。</p>
<p>明天，我想与斯特劳斯大夫讨论一下我以怎样的形式参加这一领域的工作，可能我能帮助他找到推广已在我身上做过试验的那种技术的方法。我有自己的几个不错的主意。</p>
<p>这一技术大有文章可做。如果我能变成天才，成千上万的像我一样的人为什么不能？这一技术用在普通人身上能达到何种让人感叹的程度？如果用在天才身上，又会发生什么奇迹呢？</p>
<p>要打开的谜太多了，我迫不及待地想马上开始。</p>
<p>5月23日</p>
<p>今天发生了一件事，阿尔杰农咬了我一口。我去实验室看它，平时我偶尔也去。当我把它从笼子里拿出来的时候，它突然咬住了我的手。我把它放回笼中看了它一会儿。它非常地焦躁不安，充满恶意。</p>
<p>5月24日</p>
<p>主管用于做实验的动物的布尔特告诉我阿尔杰农正在变。它不像以前那样合作了，拒绝做迷阵游戏，常规动机已经减退，也不再进食。所有的人都对这一现象的“潜台词”深感不字与沮丧。</p>
<p>5月25日</p>
<p>他们在喂阿尔杰农，它现在拒绝“开锁”游戏了。每个人都把我看成第二个阿尔杰农，即将步它的后尘。从某种程度上讲我们俩都是我们各自所属的那一类中的第一个。他们声称阿尔杰农的异常行为跟我没啥直接关联，但是一个没法掩盖的事实是：一些其他用于这一实验的动物也表现出了异常行为。</p>
<p>斯特劳斯大夫和耐缪尔大夫已叫我别再去实验室了。我知道他们在想什么但我不能接受这种可能。我将继续我的计划，把他们的研究搞下去。尽管对这两位科学家十分尊重，但我很清楚他们的局限性。如果有答案的话，我将靠自己来找到它。突然间，时间对我变得特别重要。</p>
<p>5月29日</p>
<p>我得到了自己的实验室并且被允许继续我的研究。我想了解一些事情，没日没夜地工作。我把一张行军床搬运实验室。许多时间都花在了写笔记上，这些笔记我单独放在一个文件夹里，纯粹出于习惯，我老是觉得有必要记下我的情绪和想法。</p>
<p>我发现智力微积分是个十分吸引人的研究项目。在这里所有我学到的知识都可以找到用武之地。从某种程度上讲这是我今生关心的头等大事。</p>
<p>5月31日</p>
<p>斯特劳斯大夫觉得我工作得太辛苦了。耐缪尔大夫说我想把一生的研究与思考浓缩在一周内完成。我知道我得休息，但我体内有种东西驱使我向前，不让我停下来，我得找出阿尔杰农急剧退化的原因。我一定得知道这是否会，如果会的话又是什么时候发生在我的头上。</p>
<p>致斯特劳斯大夫的信（副本）</p>
<p>在另一封信里我将寄给你我的报告的副本，这篇报告题为：阿尔杰农—乔丹效应——关于提高后的智力的结构与功能的研究。这份报告我想寄给你看一下然后把它发表了。你会看到我的实验是很完整的。我的报告里罗列了所有我推算出的公式，附录里面还有数学分析。当然，这些都还有待验证。鉴于这之于你和耐缪尔大夫的重要性（对我来说其重要是不言而喻的），我对这些结果核查再核查，已经不下十多次了，希望能找出其中的差错。但是很遗憾我得说这些结果是靠得住的。我非常高兴在这里能为科学尽点绵薄之力，给人们增加点有关人脑运作及支配人工增加的智慧的规律方面的知识。我回忆起有一次你曾跟我说一个实验的失败或一种理论被否定对学术推进的重要性就像其对取得成功的重要性一样。我现在知道这是真的。不过我很遗憾，我对这一领域的贡献得建立在两位我极重敬重的人的研究工作的灰烬之上。</p>
<p>此致</p>
<p>敬礼</p>
<p>查尔斯·乔丹</p>
<p>6月4日</p>
<p>附报告。</p>
<p>6月5日。</p>
<p>我不能受情感因素的干扰。客观事实及我的实验成果清楚地表明：尽管在我身上取得了某些轰动性的成功，但这不能掩盖这样一个事实，那就是由斯特劳斯和耐缪尔大夫开发的能把人的智力提高三倍的外科技术在提高人类智力方面的实用前景是很小的，或者说是不存在的，至少目前是这样一种情况。</p>
<p>当我回顾有关阿尔杰农的资料和数据时，我发现，尽管它处于幼年时期，但它的智力已经开始衰退了。肌肉运动机能受到了损害；性活动大体上看也减少了，而协调能力的丧失则加快了。</p>
<p>遗忘症的症状也越来越严重。从我送给你的报告中你可以看到，运用我的公式及有关的重要的统计结果，可以预测到所有这些及其他生理与智力严化的综合症。</p>
<p>我们俩接受的那种外科性促进导致了智力发展过程的加剧和加速。这种没法预测的发展过程，我冒昧地称之为“阿尔杰农—乔丹效应”，是整个智力加速发展过程的顺理成章的延续。这已经证明了的假设或许可以用下列词语简单地加以描述：通过人工方法提高过的智力其衰退速度与其提高质量直接成正比关系。我感觉这假设本身就是个很重要的发现。</p>
<p>只要我还能写，我就会继续在报告里记下我的一些想法，这是我为数不多的乐趣之一。不过，各种迹象表明，我自身的智力衰退速度会是快得惊人的。</p>
<p>我已经开始注意到情绪不稳定和健忘的迹象，这些是总爆发前的症状。</p>
<p>6月10日</p>
<p>恶化在继续。我已变得心不在焉了。两天前阿尔杰农死掉了。解剖结果显示我的预测是对的。它的脑量减少，脑皱折大面积变得平坦，同时脑沟变得又宽又深。</p>
<p>我猜测一些事正在或将要在我身上发生，既然这已是确凿无疑了，我得阻止它发生。</p>
<p>我把阿尔杰农的尸体放进一只奶酪盒里，埋葬在后院。我哭了。</p>
<p>6月15日</p>
<p>斯特劳斯大夫又来看我了。我没去开门，叫他滚开。我想独自一人待着。我变得烦躁易怒，觉得黑暗将把我吞噬。总是排除不了自杀的念头。我只好不停地告诉自己这本反省日记是十分重要的，得坚持写下去。</p>
<p>拿起一本几月前你还读得津津有味的书，然而你竟然发现现在你什么都不记得了，那种愕然是难以名状的。我记得约翰·弥尔顿在我心目中曾是个了不起的人物，但是我拿起他的《失乐园》，发现一点也看不懂。我恼火地把书扔到房间的那一头去了。</p>
<p>我得竭力留住一些我已学会的东西。哦，上帝，请别把这些从我这儿拿走。</p>
<p>6月19日</p>
<p>晚上我偶尔出去散会儿步。我记不起昨晚我住在哪里，是个警察把我带回家的。我有一种奇怪的念头，那就是这种事很久以前也曾在我头上发生过。我一再告诉自己我是这个世界上唯一能够描述发生在我身上的事情的人。</p>
<p>6月21日</p>
<p>为什么要记不住？我得努力争取。我在床上躺了好几天，浑浑噩噩，不知道自己是谁，置身何处。然后刹那间一切都回到了从前。神游、遗忘症、衰老症、第二童年纷至沓来，我能看到它们的到来。一切都那么合乎逻辑，简直近乎残酷。曾学了那么多，学得那么快。而现在我的脑子则在急剧地恶化、衰退。我不能让这一切成为现实。我要奋起抗争。我情不自禁地想起饭店里的那个男孩，那漠然的表情，白痴般的笑脸，还有那些嘲笑他的人。不，请别再发生……</p>
<p>6月22日</p>
<p>刚学会的东西我很快就忘掉了。好像我正步入一个典型的模式——最迟学到的却是最早忘却的。不知那模式是不是这样的，最好还是从字典里把它查出来……</p>
<p>我重新看了一遍关于“阿尔杰农—乔丹效应”的论文，我很奇怪地觉得这是其他人写的。其中某些部分我根本不能理解。</p>
<p>肌肉运动机能出现了障碍。我老是磕磕碰碰的，打字也越来越困难了。</p>
<p>6月23日</p>
<p>我已完全放弃使用打字机的念头了。我的协调机能很糟。感觉行动越来越迟缓。今天头晕得很厉害。我拿起我在研究中用过的一篇文章——克吕格尔的《关于灵魂的完整性》的复印件，看看能否帮我理解我做过的事情。一开始我以为是我眼睛出毛病了，后来我意识到我已经读不懂德文了。我尝试了一下其余的语言，我什么都不记得了。</p>
<p>6月30日</p>
<p>一周后我才有勇气再次拿起笔写东西。笔老是像手指间的细沙一样溜走，我拥有的大部分书现在对我来说已太难了。对这些书我感到很生气，因为我知道几周前我还看过，也能理解。</p>
<p>我不断地告诉自己必须继续写报告以便让别人知道发生在我身上的一切。但是拼词成句变得越来越难，我老记不住单词的拼写。现在连很简单的单词都得查字典，这让我对自己感到很不耐烦。</p>
<p>斯特劳斯大夫几乎每天都来看我，但我告诉他我不想见也不想讲，任何人都不想。他感到很内疚，他们都为此内疚。但是我不怪他们。我以前就知道可能发生的一切，只是这实在太让人难以承受。</p>
<p>7月7日</p>
<p>我不知道这星期是怎么过去的。我只知道今天是星期天了，因为从窗户里我看到许多人去教堂了。我想这星期我是在床上度过的，不过我记得费利恩太太曾给我送过几次吃的。我一而再、再而三地说我得做点事情，然后就忘掉了。或许不做那些我嚷着要去做的事会更好些。</p>
<p>这些天我老是想起我的父母。我找到了一张我们三个人在沙滩上拍的照片。我父亲腑下夹着一只球，母亲则抱着我。我记不起他们俩在照片中的那种情形了，只记得我父亲老是喝得大醉，然后与我母亲吵钱的事。他很少刮脸，抱起我时老用胡子扎我的脸。我母亲说他死掉了，可我表兄米蒂说，他曾听妈说我爸是跟另一个女人一块跑了。当我就这件事去问我母亲时，好扇了我一记耳光，说我父亲已经死了。我不知道到底谁的话是真的，不过我也不那么在乎。（他曾跟我说带我去农场看牛的，可是他并不曾带我去。他说话从不算数……）</p>
<p>7月10日</p>
<p>房东太太费利恩很是为我担忧。她说和这样整天躺着，啥事也不干，让她想起被她逐出家门之前的她的儿子。还说，她不喜欢游手好闲的人。如果我的确病了，是一回事，但如果我是游手好闲之徒则另当别论，她不会容忍这种事的。我告诉她我是病了。</p>
<p>每天我都试着读点东西，主要是故事之类的。但是有时同样的东西我得一遍又一遍地读，因为我不明白里面在说些什么。写则更难了，我知道可以从字典里把所有的词都查出来，但这太费时了，而且我老觉得累。</p>
<p>后来我想到了一个主意，只用那些简单的词，避免使用那些又长又难的词。这样节约时间。大约每隔一周，我就去阿尔杰农的墓上放些花，费利恩太太说我疯了，居往老鼠的墓上放花。但是我告诉她阿尔杰农非同寻常。</p>
<p>7月14日</p>
<p>今天又是星期天了。现在我没事好忙了，因为我的电视机坏掉了，而我又没钱修。（我想实验室给我的这个月的支票被我弄丢了。我也记不清楚。）我头痛欲裂，阿斯匹林也于事无补。费利恩太太得知我真的病了以后，很是替我难过。有人生病的时候，她就好的没说得。</p>
<p>7月22日</p>
<p>费利恩太太叫了位古里古怪的医生来为我看病。我告诉医生我没什么大病，只是有时健忘而已。他问我有没有亲戚或朋友什么的。我告诉他我现在没有了，曾经有过一个叫阿尔杰农的朋友，我们俩过去常在一块赛跑，不过它是只老鼠。他很奇怪地看了看我，以为我发疯了。</p>
<p>当我告诉他从前我是个天才时，他笑了。他跟我讲话就像对小孩讲话一样，还向费利恩太太递眼色。我火了，把他赶了出去。因为我觉得他在以他们过去常用的方式捉弄我。</p>
<p>7月24日</p>
<p>我已身无分文了。费利恩太太叫我去哪个地方找份工作，挣点钱付房租，因为我已经两个月没付房租了。我不懂什么叫工作，只知道我过去在多尼根塑料盒公司做的那份差使，我不想回到那儿去，因为他们都知道我已变得聪明了，而现在这个样子，他们很可能会笑话我的。但是还有什么别的办法去弄到钱呢？</p>
<p>7月25日</p>
<p>我在看部分旧报告，挺好笑的。但是我已看不懂我自己写的东西了。我能勉强地辨认出一些词汇，但是我根本不理解其含义。</p>
<p>齐妮安小姐来找我，不过我叫她离开，告诉她我不想见她。她哭了，我也哭了。但是我不能让她进门，因为我不愿她嘲笑我。我告诉她我不再喜欢她了，也不想变聪明了。当然这不是真话。我还爱着她，也还想变聪明。不过我不得不那样说，以便让她离开。她把房租给了费利恩太太。我不愿她替我付房租，我得找份工作。</p>
<p>请……请别让我忘掉如何读书、写字……</p>
<p>7月27日</p>
<p>当我回到厂里去的时候，多尼根先生对我十分客气，叫我干杂役这份工作。开始他满腹狐疑，我告诉他我的经历后，他看上去很难过，他拍拍我的肩膀说查理·乔丹你勇气可嘉。</p>
<p>当我下楼像以前那样开始冲洗厕所时，每个人都看着我。我告诉自己：查理，如果别人捉弄你，千万别生气，因为你知道他们并不像你曾以为的那样聪明；再说他们曾是你朋友，如果他们笔话你，也没什么恶意，因为他们也喜欢你。</p>
<p>一个在我不在的那段日子进厂的家伙讲了句挖苦我的话，他说喂查理我听说你是个很聪明的家伙，一个货真价实的神童，讲点能体现你聪明才智的东西怎么样。我挺难受的。乔·卡普走了过来，一把抓住他的衬衫领子说别招惹他你这个讨厌的牛皮王，否则我扭断你的脖子。我没想到乔会帮我，所以我猜他是我的真朋友。后来弗兰克·雷利走了过来说查理如果有人敢烦你想占你便宜，只要你打个招呼我和乔会替你把事情摆平的。我说谢谢你弗兰克我有些哽咽所以我只好转身走进库房以便不让他看到我哭。有朋友真是太棒了。</p>
<p>7月28日</p>
<p>今天我做了件傻事。我忘掉了我已不再是成人中心齐妮安小姐班上的学生了。我走进教室坐在教室后面的那个老位子上齐妮安小姐很好玩地看着我叫了我一声查尔斯。我只记得她叫我查理不记得什么时候她曾叫过我查尔斯我说齐妮安小姐你好我已准备好了只是我丢了一直在用的我的阅读教材。她哭了起来跑出教室每个人都看着我我发现他们不是以前我班里的那些人。突然我记起了一些事情手术变聪明这次我真得是做了一次查理·乔丹。在她回来之前我就离开了。</p>
<p>那是我要永远离开纽约的原因。我不想再重复那种事。我不想让齐妮安小姐为我难过，厂里的每个人都为我难过，我也不想让他们那样我要去一个地方那里没有人知道查理·乔丹曾是一个天才而现在连看书写得像样点都做不到。我带了几本书尽管我没法读了，我会努力练习我或许不会把学过的东西给全忘了。如果我着实努力的话或许我能变得比手术前聪明点，我带着三叶草和幸运币或许它们能帮助我。</p>
<p>齐妮安小姐如果你读过这些你就不会为我难过了。我很高兴能得到一个变聪明的机会，因为我由此而学到许多以前我压根儿不知道它们存在于这个世界的东西。我很感激能看到这些东西。我不知道为何又重新变笨了或许我做错了什么事或许是因为我不够努力。不过要是以后我用功的话或许我会变得更聪明点，能认识所有的词汇。我还记得我读那本蓝色破封面的书时的奇妙感觉。那是我要继续努力使自己聪明起来的原因。我为的是重温那种感觉。聪明，博学那种感觉是很妙的，我希望现在就能达到这种境界如果真能这样的话我会马上坐下来潜心读书。不管怎么说，我觉得我是世上第一个天智愚笨却在科学上作出重要发现的人。我只记得我曾做过些事但我不记得都是些什么事了。我想我是为那些像我一样天智愚笨的人做的。</p>
<p>再见了齐妮安小姐，再见了斯特劳斯大夫再见了各位。附言请转告耐缪尔大夫叫他在别人笑他的时候别发那么大的脾气，那样的话他会有更多的朋友。如果你允许别人把你当笑料，交朋友会是件很容易的事。在我要去的地方我会有许多朋友的。</p>
<p>再附言：如果有机会请你在后院阿尔杰农的墓上放些花……</p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/he-and-his-life.html">《他与他的一生》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/while-appreciation-for-life.html">《趁生命气息逗留》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/the-nine-billion-names-of-god-arthur-c-clarke.html">《神的九十亿个名字》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/i-have-no-mouth-and-i-must-scream-harlan-ellison.html">《我没有嘴，我要呐喊》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/the-star-arthur-c-clarke.html">《星》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/nightfall-by-isaac-asimov.html">《日暮》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/today-father-brought-back-an-unfortunate-news.html">《今天父亲带回来一个不幸消息》全文</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/galaxy-iv-deep-pupil.html">星云IV - 深瞳</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/tu-different-extraterrestrial.html">外星屠异</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/review/nebula-v-maybe-on-the-5th.html">星云V - 格兰格尔5号</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2010. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html#comments">2 &#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/resource/flowers-for-algernon-daniel-keyes.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

