<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>阅微堂 &#187; 笑话</title>
	<atom:link href="http://zhiqiang.org/blog/tag/%e7%ac%91%e8%af%9d/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zhiqiang.org/blog</link>
	<description>理工科背景的证券从业人员</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 03:59:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>分析一个旧笑话</title>
		<link>http://zhiqiang.org/blog/scribble/analysis-of-a-old-joke.html</link>
		<comments>http://zhiqiang.org/blog/scribble/analysis-of-a-old-joke.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 01:35:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhiqiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[杂文]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>
		<category><![CDATA[就业]]></category>
		<category><![CDATA[找工作]]></category>
		<category><![CDATA[笑话]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhiqiang.org/blog/posts/analysis-of-a-old-joke.html</guid>
		<description><![CDATA[博客 » 杂文 » 找工作 » 发信人： kelpie (kelp)， 信区： Joke 标&#160; 题： 分析一个旧笑话 发信站： 水木社区 (Wed Nov 26 23：24：37 2008)， 站内 06年写的 一个小伙子到理发店理发，他问：“理发得等多长时间？”理发师看了一下店里的顾客说：“大约两个小时。”小伙子走了。 几天后还是这个小伙子来理发，他一进门便问：“理发得等多长时间？”理发师看了一眼店里排队的顾...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="breadcrumb" class="breadcrumb"><a href="http://zhiqiang.org/blog/">博客</a> » <a href="http://zhiqiang.org/blog/category/scribble">杂文</a> » <a href='http://zhiqiang.org/blog/tag/%e6%89%be%e5%b7%a5%e4%bd%9c'>找工作</a>  » </p><p>发信人： kelpie (kelp)， 信区： Joke   <br />标&#160; 题： 分析一个旧笑话    <br />发信站： 水木社区 (Wed Nov 26 23：24：37 2008)， 站内 </p>
<p>06年写的 </p>
<blockquote><p>一个小伙子到理发店理发，他问：“理发得等多长时间？”理发师看了一下店里的顾客说：“大约两个小时。”小伙子走了。 </p>
<p>几天后还是这个小伙子来理发，他一进门便问：“理发得等多长时间？”理发师看了一眼店里排队的顾客说：“大约三个小时。”小伙子走了。 </p>
<p>一个星期后这个小伙子又来了，问：“理发得等多长时间？”理发师看到店里已经满是顾客说：“大约四个半小时。”小伙子走了。 </p>
<p>理发师望着店里的一个朋友说：“喂，比尔，跟着这家伙，看他去哪儿。他总是来问他理发得等多长时间，可是却从来没有回来过。” </p>
<p>不大一会儿，比尔回到店里，歇斯底里地笑着。理发师问：“他离开这儿去了哪儿？”比尔扬起头，笑出眼泪还挂在眼角：“去了你家！”</p>
</blockquote>
<p>最初我以为这是个x笑话，后来觉得自己很惭愧，那小伙子是小偷，应该是偷东西去了，所以是个正经笑话。但是再看了一遍，还是x笑话，因为偷东西的话，可能前两次就被人发觉了。这样粗看是合理的，但是文中有一个关键的人物－－比尔，，他为什么会笑得歇斯底里，眼泪都出来了呢，不管他的立场是站在理发师一边还是站在小伙子一边，他笑的都不是很合理，作为一个优秀的笑话，不应该出现这种纰漏，这说明我对此笑话的理解存在偏差。需要继续分析，重新理解，现在我们的重点就在比尔身上，为什么整篇文章中只有他一个人有名字？小伙子三次去理发店，比尔他是否一直在场？比尔到底代表了什么呢？理发师和小伙子代表了什么呢？ </p>
<p>马克思说过：“#$%^%%#$%#%%%^＃◎◎◎￥％…………※※￥＃”，所以，首先，我们先来分析一下这个故事发生的背景，是在一个什么样的社会条件下发生。文中中有两处涉及到故事的发生背景，一明一暗。明处为理发师的朋友名字为比尔，是一个明显西方人的名字。暗处为理发需要排很长时间的队，理发服务出于供不应求的状态。如果但从明处线索来看，故事一般是发生在西方国家，但是，毛主席教导我们“◎￥＃＃◎◎￥￥％￥％％……￥43”，所以我们还不能草率的下结论，还应该综合分析，看哪个结果的合理性，现实性更强一些。让我们继续来看。从暗处来看我们似乎得不到什么确切的结论，但是从该笑话的来源传播过程来看，特别是考虑到故事警世育人的作用，我认为这个故事发生是依托中国的背景发生的，相信大家都有等理发排队的经历吧。可为什么作者会让一个西方人的名字出现呢？他到底是谁呢？为了回答这个问题，我们就要重新分析一下理发师和小伙子两个角色， </p>
<p>小伙子的活动很简单，每次都是去理发店，问有没有位置，然后去理发师家，再去理发店，再回理发师家，如是者三，（不知道还会不会继续下去）在这里我认为，理发店作为一个人数众多，不受限制的场所，它隐喻着整个社会，而理发师则是社会的掌权者，而理发师的家，对小伙子则代表着可以暂时脱离社会，但又是一个不能长期居住停留的地方。小伙子，显然代表着一类人，关键点就在这个小上，代表着年轻。我们想象一下，一个年轻人，跑到社会上问，有位置吗？掌权者说，没有，还要等多长时间，小伙子只好暂时离开这里，去了一个临时的地方，过了段时间，又跑来问，，这个场景，难道不觉的熟悉吗？这是干什么呢？ </p>
<p>对了，你答对了，小伙子正是代表着找工作的学生，理发店里的位置代表着工作机会，而理发师的家，正是我们可爱的学校。 </p>
<p>这样，整个笑话就可以翻译成下面这样： </p>
<p><strong>本科毕业了，问有工作吗？没有，等两年吧，唉，那只好上硕士了；硕士毕业了，问有工作吗？没有，等三四年吧，唉，那只好上博士了；博士毕业了，问有工作吗？没有，再等吧，唉，，那只好上壮士了，，</strong> </p>
<p>现在回到我们最初的问题，比尔是谁？再想想，现在哪个比尔最牛？ </p>
<p>恭喜你，又答对了，他就是比尔。盖茨 </p>
<p>这样你也就能明白比尔为什么笑得这么歇斯底里了，因为比尔大学没毕业就去工作了，所以他看到小伙子为了工作还回去读壮士，觉得实在是太搞笑了。 </p>
<p><strong>综上，这个笑话其实是在讲上学和就业的问题。</strong></p>
<div><h4>相关文章</h4><ul><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/scribble/thought-of-employment-of-80s.html">关于我们这一代人就业的一点理性思考</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/scribble/wangshi-of-wanke.html">关于万科王石的一篇文章</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/google-2007-summer-intern-recruitment-and-campus-recruitment-full-time.html">Google 2007暑期实习生招聘及Full Time校园招聘</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/scribble/power-of-sales-and-marketing.html">Sales &amp; Marketing的力量</a></li><li><a href="http://zhiqiang.org/blog/resource/job-hunting-of-a-pkuer.html">一个北大人的求职经验</a></li></ul></div>    <p></p>
    <hr noshade style="margin:0;height:1px" />
    <p>&copy; zhiqiang for <a href="http://zhiqiang.org/blog">阅微堂</a>, 2008. | <a href="http://zhiqiang.org/blog/scribble/analysis-of-a-old-joke.html">&#38142;&#25509;</a> | <a href="http://zhiqiang.org/blog/scribble/analysis-of-a-old-joke.html#comments">49 &#26465;&#35780;&#35770;</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zhiqiang.org/blog/scribble/analysis-of-a-old-joke.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>49</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

